German Phrase
Wird mich der Arzt per Video sehen?
Meaning
The speaker asks whether the doctor will be able to see them through a video connection, a typical question when arranging a tele‑medical appointment.
When to use
Use this sentence when you want to confirm a video consultation with a doctor, for example after you have booked an online appointment or when the clinic offers a remote check‑up.
✦Grammar Breakdown
WirdmichderArztperVideosehen?
Wird (auxiliary)
‘Wird’ is the 3rd person singular present of ‘werden’, used here to form a future‑like question.
mich (accusative)
‘mich’ is the accusative form of the personal pronoun ‘ich’, the object of ‘sehen’.
der Arzt (nominative)
‘der Arzt’ is the subject of the sentence, in nominative case.
per Video (prepositional phrase)
‘per’ + noun (often English loanwords) expresses ‘by means of’; here it means ‘via video’.
sehen (infinitive)
The main verb stays in infinitive after the auxiliary ‘wird’.
🗨In Conversation
Wird mich der Arzt per Video sehen?
Will the doctor see me via video?
Ja, wir haben einen Video‑Call um 14 Uhr.
Yes, we have a video call at 2 p.m.
✕Common Mistakes
Wird mich der Arzt im Video sehen?
‘im Video’ means ‘in the video’, not ‘by video’. Use ‘per Video’ for the means of communication.
Mich wird der Arzt per Video sehen?
The auxiliary ‘wird’ must precede the infinitive, not follow it.
Der Arzt wird mich per Video sehen?
While grammatically possible, the standard question order places the auxiliary first: ‘Wird mich der Arzt…’
↔Alternatives
Wird der Arzt mich per Video sehen?
Will the doctor see me via video?
Kann ich den Arzt per Video sehen?
Can I see the doctor via video?
Wird der Arzt mich per Video‑Konsultation sehen?
Will the doctor see me in a video consultation?
Cultural Tip
In German‑speaking countries telemedicine has become common, especially after 2020. When speaking to medical staff, keep the formal ‘Sie’ form (e.g., ‘Könnten Sie mich per Video sehen?’). The phrase ‘per Video’ is widely accepted and sounds natural; avoid ‘im Video’ which would imply ‘in the video’ rather than ‘by video’.

