SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Wie wär's mit diesem Medikament?

/viː ˈveːɐ̯s mɪt ˈdiːzəm ˈmeːdikament/
Meaning"How about this medication?"
💡

Meaning

The sentence is a polite, slightly informal way to propose a particular medicine as a solution. It literally means “How would it be with this medication?” and is equivalent to English “How about this medication?” or “What if you try this medication?”

🎯

When to use

Use it when you (or a health professional) want to suggest a specific drug to a patient, a friend, or a colleague. It works well in a medical consultation, a pharmacy conversation, or even in casual talk about health remedies.

Grammar Breakdown

Wiewär'smitdiesemMedikament?

1

Wie (interrogative adverb)

Introduces a question or suggestion, similar to 'how' or 'what about' in English.

2

wär's (Konjunktiv II of sein)

A contraction of 'wäre es', used to make polite or tentative suggestions.

3

mit (preposition)

Governs the dative case; here it links the suggestion to the medication.

4

diesem (demonstrative pronoun)

Dative singular masculine/neuter form of 'dieser', pointing to a specific medication.

5

Medikament (noun, neuter)

The object of the suggestion; in dative it stays 'Medikament' because neuter nouns have identical nominative and dative forms.

🗨In Conversation

A

Ich habe seit Tagen Kopfschmerzen und das Aspirin hilft nicht.

I've had a headache for days and the aspirin isn’t helping.

Wie wär's mit diesem Medikament? Es ist ein Ibuprofen‑präparat, das schnell wirkt.

How about this medication? It’s an ibuprofen preparation that works quickly.

B

Common Mistakes

  • Wie wäre das mit diesem Medikament?

    ‘das’ is not used in this construction; the idiomatic phrase uses ‘wär's’ (or ‘wäre es’).

  • Wie wär's von diesem Medikament?

    The preposition after ‘wie wär's’ is ‘mit’, not ‘von’. ‘Von’ would change the meaning.

  • Wie wär's mit diese Medikament?

    The demonstrative pronoun must be in dative case – ‘diesem’, not ‘diese’.

Alternatives

  • Wie wäre es mit diesem Medikament?

    How would it be with this medication?

  • Was halten Sie von diesem Medikament?

    What do you think of this medication?

  • Möchten Sie dieses Medikament ausprobieren?

    Would you like to try this medication?

de

Cultural Tip

In German, the Konjunktiv II (here in the contracted form 'wär's') softens a suggestion, making it sound courteous and less forceful. The contraction is common in spoken language and informal writing, but in formal medical documentation you would use the full form 'Wie wäre es …'. Also, always match the case after 'mit' – here 'diesem' is dative, not accusative.