German Phrase
Stell sicher, dass dein Handy voll geladen ist.
Meaning
The sentence tells someone to check that their mobile phone has been charged completely. It emphasizes responsibility and preparation, especially before an activity that requires a working phone.
When to use
Use this phrase when you’re about to leave the house, head to a meeting, go on a trip, or before any event where a dead phone would be problematic. It’s common among friends, family, or colleagues reminding each other to be ready.
✦Grammar Breakdown
Stellsicher,dassdeinHandyvollgeladenist.
Imperative (Stell)
Use the verb stem + '–' for du‑imperative: 'stell' from 'stellen' meaning 'make sure'.
Adverbial phrase (sicher)
‘sicher’ functions as an adverb meaning ‘sure’, forming the fixed expression ‘Stell sicher’.
Subordinate clause (dass … ist)
‘dass’ introduces a dependent clause; the verb ‘ist’ goes to the end.
Possessive article (dein)
‘dein’ matches the masculine noun ‘Handy’ in case, number, and gender.
Adjective as predicate (voll geladen)
‘voll geladen’ is a compound adjective describing the state of the phone; no ending is added because it follows ‘sein’.
🗨In Conversation
Stell sicher, dass dein Handy voll geladen ist.
Make sure your phone is fully charged.
Ja, ich habe es gerade aufgeladen.
Yes, I just charged it.
✕Common Mistakes
Stelle sicher, dass dein Handy voll geladen ist.
‘Stelle’ is the formal Sie‑imperative; with a friend you should use the du‑form ‘Stell’.
Stell sicher, dass deine Handy voll geladen ist.
‘Handy’ is neuter, so the correct possessive is ‘dein’, not ‘deine’.
Stell sicher, dass dein Handy voll geladenes ist.
When used as a predicate after ‘sein’, the adjective stays uninflected: ‘voll geladen’, not ‘voll geladenes’.
↔Alternatives
Achte darauf, dass dein Handy komplett geladen ist.
Pay attention that your phone is completely charged.
Stell sicher, dass dein Handy 100 % hat.
Make sure your phone has 100 %.
Vergiss nicht, dein Handy vorher aufzuladen.
Don’t forget to charge your phone beforehand.
Cultural Tip
In German‑speaking countries punctuality and preparedness are highly valued. Reminding someone to have a fully charged phone is seen as a practical, caring gesture rather than nagging. In formal settings you might use the more polite ‘Bitte stellen Sie sicher…’, while among friends the informal ‘Stell sicher…’ is perfectly natural.

