German Phrase
Hol die relevanten früheren Krankenakten zusammen.
Meaning
The sentence is a direct request to collect or assemble the relevant earlier medical records. It is concise, typical of a workplace instruction, and emphasizes that only the records needed for the current case should be gathered.
When to use
Use this phrase in a medical or administrative setting when you need a colleague, a nurse, or a clerk to pull together a patient’s past files before an appointment, surgery, or insurance review.
✦Grammar Breakdown
HoldierelevantenfrüherenKrankenaktenzusammen
Imperativ (du)
‘Hol’ is the du‑imperative of the verb *holen* (to fetch, to get).
Accusative plural article
‘die’ is the accusative plural definite article, used because the object ‘Krankenakten’ is plural.
Adjective weak declension
After a definite article, adjectives take the weak ending –en in the accusative plural: *die relevanten, die früheren*.
Noun plural
‘Krankenakten’ is the plural of *die Krankenakte* (medical record).
Adverb ‘zusammen’
‘zusammen’ means ‘together’ or ‘in one piece’ and modifies the verb phrase.
🗨In Conversation
Wir brauchen alle Unterlagen für die bevorstehende Operation.
We need all the documents for the upcoming surgery.
Hol die relevanten früheren Krankenakten zusammen.
Gather the relevant previous medical records.
✕Common Mistakes
Hol die relevante früheren Krankenakten zusammen.
Adjective must agree with the plural noun; the correct weak ending is –en after ‘die’.
Hol die relevanten früher Krankenakten zusammen.
‘Früher’ is an adverb meaning ‘earlier’; the adjective form ‘früheren’ is needed to modify ‘Krankenakten’.
Holen Sie die relevanten früheren Krankenakten zusammen.
Mixing du‑imperative ‘Hol’ with the polite ‘Sie’ form is grammatically inconsistent.
↔Alternatives
Stelle die wichtigen früheren Krankenunterlagen zusammen.
Put together the important earlier medical documents.
Sammle die relevanten früheren Patientenakten.
Collect the relevant earlier patient files.
Bitte die früheren Krankenakten, die für den Fall nötig sind, zusammenstellen.
Please compile the earlier medical records that are needed for the case.
Cultural Tip
In German medical environments, precision matters. ‘Krankenakte’ is the formal term; in everyday conversation you might hear ‘Patientenakte’. The imperative without a polite ‘Sie’ (e.g., *Holen Sie…*) is common among colleagues but can sound abrupt with strangers, so adjust the level of formality accordingly.

