SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Das ist eine tolle Möglichkeit, Autoren kennenzulernen.

/das ɪst ˈaɪ̯nə ˈtɔlə ˈmøːklɪçkaɪ̯t, ˈaʊ̯toːʁən ˈkɛnənˈlɛʁnən/
Meaning"That’s a great way to get to know authors."
💡

Meaning

The sentence means 'That’s a great way to get to know authors.' It emphasizes that the described method is both useful and enjoyable.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to recommend or comment on an activity, event, or platform that helps you meet writers—e.g., a book fair, a literary workshop, or an online forum.

Grammar Breakdown

DasisteinetolleMöglichkeit,Autorenkennenzulernen.

1

sein (ist)

The verb 'sein' is used as a copula; in the present tense third person singular it becomes 'ist'.

2

Indefinite article (eine)

'eine' is the feminine nominative indefinite article, matching the noun 'Möglichkeit'.

3

Adjective ending (tolle)

With an indefinite article, adjectives take a weak ending '-e' in the nominative singular feminine.

4

Noun gender (Möglichkeit)

'Möglichkeit' is a feminine noun meaning 'possibility' or 'opportunity'.

5

Infinitive with zu (kennenzulernen)

When an infinitive follows a noun like 'Möglichkeit', it is introduced by 'zu' and written as one word: 'kennenzulernen'.

6

Accusative plural (Autoren)

'Autoren' is the plural accusative form of 'der Autor' and functions as the object of 'kennenzulernen'.

🗨In Conversation

A

Das ist eine tolle Möglichkeit, Autoren kennenzulernen.

That’s a great way to get to know authors.

Ja, ich habe dort schon viele spannende Gespräche geführt.

Yes, I’ve already had many interesting conversations there.

B

Common Mistakes

  • Das ist eine gute Möglichkeit, Autoren kennenzulernen.

    While 'gute' is grammatically correct, 'tolle' conveys a stronger, more enthusiastic tone.

  • Das ist eine tolle Möglichkeit, Autoren kennen lernen.

    After a noun like 'Möglichkeit' the infinitive must be written as one word with 'zu'.

  • Das ist der tolle Möglichkeit, Autoren kennenzulernen.

    The noun 'Möglichkeit' is feminine; the correct article is 'eine', not the masculine 'der'.

Alternatives

  • Das ist ein guter Weg, um Autoren kennenzulernen.

    That’s a good way to get to know authors.

  • Damit kann man leicht mit Autoren in Kontakt kommen.

    With that you can easily get in touch with authors.

  • Eine hervorragende Gelegenheit, Autoren zu treffen.

    An excellent opportunity to meet authors.

de

Cultural Tip

In German, 'Möglichkeit' sounds slightly more formal than 'Weg' or 'Gelegenheit'. When speaking with friends, you might prefer the more colloquial 'Weg' or 'Gelegenheit', while in a presentation or written recommendation 'Möglichkeit' is perfectly appropriate.