SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Sarah kümmert sich um die Recherche.

/ˈzaːʁa ˈkʏmɐt zɪç ʊm diː ʁeˈʃɐʃə/
Meaning"Sarah takes care of the research."
💡

Meaning

The sentence means that Sarah is responsible for carrying out the research. It emphasizes that she actively looks after the research task, not just that she does it.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to describe who is handling a research project at work, in school, or in any collaborative setting. It is common in business meetings, project updates, and academic discussions.

Grammar Breakdown

SarahkümmertsichumdieRecherche

1

Reflexive verb

‘kümmert sich’ is a reflexive form; the pronoun ‘sich’ must match the subject (here Sarah).

2

Preposition ‘um’ + Accusative

The preposition ‘um’ always takes the accusative case, so ‘die Recherche’ is in accusative.

3

Noun gender

‘Recherche’ is a feminine noun (die Recherche), borrowed from French, common in academic and business contexts.

4

Verb conjugation

‘kümmert’ is the 3rd person singular present of ‘kümmern’, which requires the reflexive pronoun.

🗨In Conversation

A

Wer ist für die Recherche verantwortlich?

Who is responsible for the research?

Sarah kümmert sich um die Recherche.

Sarah takes care of the research.

B

Common Mistakes

  • Sarah kümmert die Recherche.

    The verb must be used reflexively; you need the pronoun ‘sich’.

  • Sarah kümmert sich um der Recherche.

    After ‘um’ the noun must be in accusative; ‘die’ is correct for feminine, but learners often forget the case when the article changes (e.g., ‘der’).

  • Sarah kümmert sich um den Recherche.

    ‘Recherche’ is feminine; using a masculine article would be wrong.

Alternatives

  • Sarah ist für die Recherche zuständig.

    Sarah is in charge of the research.

  • Sarah übernimmt die Recherche.

    Sarah takes over the research.

  • Sarah macht die Recherche.

    Sarah does the research.

de

Cultural Tip

In German business and academic environments, ‘sich um etwas kümmern’ is a polite way to state responsibility. The word ‘Recherche’ is a loanword from French and is preferred over ‘Untersuchung’ when talking about gathering information, especially in journalism and market analysis.