SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Mit Freunden was trinken gehen.

/mɪt ˈfʁɔʏ̯ndən vas ˈtʁɪŋkən ˈɡeːən/
Meaning"To go have a drink with friends."
💡

Meaning

Literally, 'to go drink something with friends.' It’s a casual way to say you’re planning to meet friends for a drink – be it coffee, beer, or a cocktail. The phrase is informal and usually used among peers.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to suggest or describe a relaxed outing with friends to have a drink. It works well in invitations, plans for the evening, or when recounting a recent meet‑up.

Grammar Breakdown

MitFreundenwastrinkengehen

1

Mit + Dativ

The preposition 'mit' always governs the dative case, so 'Freunden' is the dative plural of 'Freund'.

2

Freunden (Dativ Plural)

Plural nouns ending in -en in the dative take the article 'den' (omitted here) and keep the -en ending.

3

was vs. etwas

'was' is an informal, colloquial way to say 'something' (etwas) when talking about drinks.

4

Infinitive construction with gehen

In German you can combine a motion verb (gehen, kommen, fahren) with another infinitive to express 'go do something' – e.g., 'gehen trinken'.

5

Verb order

In the infinitive clause the verbs stay in their base form: 'trinken gehen' (not 'trinken zu gehen').

🗨In Conversation

A

Hast du Lust, heute Abend mit Freunden was trinken zu gehen?

Do you feel like going out for a drink with friends tonight?

Klar, das klingt super! Ich gehe gleich mit Freunden was trinken gehen.

Sure, that sounds great! I’m going to go have a drink with friends right away.

B

Common Mistakes

  • Mit Freunden was zu trinken gehen.

    The motion verb 'gehen' does not take 'zu' before the second infinitive in this construction.

  • Mit Freunde was trinken gehen.

    After 'mit' you need the dative case, so the noun must be 'Freunden'.

  • Mit Freunden etwas trinken gehen.

    While 'etwas' is correct, many learners mistakenly drop the 'was' and replace it with 'etwas' in a way that sounds too formal for casual speech.

Alternatives

  • Mit Freunden etwas trinken gehen.

    To go have something to drink with friends.

  • Mit Freunden einen Drink nehmen gehen.

    To go have a drink with friends.

  • Mit Freunden etwas trinken gehen.

    To go have a drink with friends.

de

Cultural Tip

In German‑speaking countries, meeting for a drink (Kaffee, Bier, or a cocktail) is a common social ritual, especially after work or on weekends. The phrase 'was trinken gehen' is colloquial; in more formal contexts you might say 'etwas trinken gehen' or specify the drink, e.g., 'ein Bier trinken gehen.' Remember that the verb 'gehen' is used without 'zu' in this construction – saying 'zu trinken gehen' sounds unnatural to native speakers.