SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Wir haben auch Polsterflocken.

/viːɐ̯ ˈhaːbn̩ ˈaʊ̯x ˈpɔlstɐˌflɔkən/
Meaning"We also have cushion flakes."
💡

Meaning

The sentence means 'We also have cushion flakes' or more naturally 'We also have padding fibers.' It indicates that in addition to other items, cushion or padding material (Polsterflocken) is available.

🎯

When to use

Use this phrase when listing inventory or describing the range of products you offer, especially in a store or workshop that sells upholstery supplies.

Grammar Breakdown

WirhabenauchPolsterflocken.

1

Subject-Verb Agreement

The verb 'haben' must agree with the plural subject 'Wir' (we).

2

Adverb Placement

'Auch' (also) is usually placed directly after the verb or before the object for emphasis.

3

Noun Plural

'Polsterflocken' is the plural of 'Polsterflocke' and takes the -en ending.

🗨In Conversation

A

Wir haben auch Polsterflocken.

We also have cushion flakes.

Super, das ist genau das, was ich für mein Sofa brauche.

Great, that's exactly what I need for my sofa.

B

Common Mistakes

  • Wir haben auch Polsterflocke.

    Make sure to use the correct plural form; the singular is 'Polsterflocke'.

  • Wir haben Polsterflocken auch.

    Placing 'auch' after the verb can sound less natural; better to put it before the verb or after the subject.

Alternatives

  • Wir führen ebenfalls Polsterflocken.

    We also carry cushion flakes.

  • Bei uns gibt es auch Polsterflocken.

    We also have cushion flakes available.

de

Cultural Tip

In German retail, it’s common to use the verb 'führen' (to carry) when talking about product lines. Saying 'Wir haben' sounds more informal and friendly, suitable for small shops or direct conversation with customers.