SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Kannst du mir ein Taxi rufen?

/kɑnst duː miːɐ̯ aɪn ˈtaksi ˈʁuːfən/
Meaning"Can you call me a taxi?"
💡

Meaning

Mit dieser Frage bittet man jemanden, ein Taxi für einen selbst zu rufen. Sie ist höflich, aber informell und wird typischerweise unter Freunden, Kollegen oder in lockeren Situationen verwendet.

🎯

When to use

Verwende die Form, wenn du in einer ungezwungenen Situation (z. B. im Hotel, bei einer Party oder im Büro) jemanden um Hilfe beim Taxi‑Rufen bittest. In formelleren Kontexten solltest du die Sie‑Form wählen: „Können Sie mir ein Taxi rufen?“.

Grammar Breakdown

KannstdumireinTaxirufen?

1

Modalverb „können“ (2. Pers. Sg.)

„Kannst“ ist die konjugierte Form von „können“ im Präsens, 2. Person Singular, und steht an zweiter Stelle im Hauptsatz.

2

Personalpronomen „du“

Das Subjekt‑Pronomen steht direkt nach dem Modalverb und ist informell.

3

Dativpronomen „mir“

„mir“ ist das indirekte Objekt im Dativ und gibt an, für wen das Taxi gerufen wird.

4

Akkusativobjekt „ein Taxi“

„ein Taxi“ ist das direkte Objekt im Akkusativ; der unbestimmte Artikel „ein“ ändert sich nicht im Akkusativ.

5

Infinitiv am Satzende

Bei Modalverben steht das Vollverb („rufen“) im Infinitiv am Ende des Satzes.

🗨In Conversation

A

Entschuldigung, kannst du mir ein Taxi rufen?

Excuse me, can you call me a taxi?

Klar, ich rufe gleich eins für dich.

Sure, I’ll call one right away.

B

Common Mistakes

  • Du kannst mir ein Taxi rufen?

    In der informellen Du‑Form muss das Modalverb vor dem Subjekt stehen (Kannst du …).

  • Kannst du mich ein Taxi rufen?

    Das indirekte Objekt muss im Dativ stehen; „mir“ ist korrekt, aber Lernende verwechseln oft Dativ und Akkusativ.

  • Kannst du mir ein Taxi rufst?

    Nach einem Modalverb steht das Vollverb im Infinitiv am Satzende, nicht konjugiert.

Alternatives

  • Kannst du mir ein Taxi bestellen?

    Can you order a taxi for me?

  • Könntest du mir ein Taxi rufen?

    Could you call a taxi for me?

  • Können Sie mir ein Taxi rufen?

    Can you (formal) call a taxi for me?

  • Rufst du mir ein Taxi?

    Will you call a taxi for me?

de

Cultural Tip

In Deutschland ist es üblich, Taxi‑Apps wie mytaxi oder Free Now zu nutzen, aber das direkte Bitten einer Person ist nach wie vor verbreitet, besonders in Hotels oder bei älteren Menschen. Achte darauf, „Bitte“ hinzuzufügen, wenn du besonders höflich sein willst: „Kannst du mir bitte ein Taxi rufen?". Beachte, dass „rufen“ das Telefonieren meint, während „bestellen“ eher das Online‑ oder App‑Bestellen beschreibt.