German Phrase
Kannst du mich morgen früh per Anruf wecken?
Meaning
The speaker is asking someone if they can give them a wake‑up call the next morning. It combines a request (using the modal verb ‘können’) with a specific method (‘per Anruf’) and a clear time frame (‘morgen früh’).
When to use
Use this sentence when you need a friend, family member, or colleague to call you at a set time to make sure you get up, for example before an early flight or a morning meeting.
✦Grammar Breakdown
KannstdumichmorgenfrühperAnrufwecken?
Modalverb 'können' (2. Person Singular)
‘Kannst’ is the 2nd‑person singular present form of ‘können’, used to ask for ability or permission.
Verb‑Erststellung in Ja‑/Nein‑Fragen
In German yes‑no questions the finite verb moves to the first position, so ‘Kannst’ precedes the subject ‘du’.
Akkusativpronomen 'mich'
‘mich’ is the accusative form of ‘ich’, the object of the verb ‘wecken’.
Zeitangabe 'morgen früh'
‘morgen früh’ is a compound adverbial phrase indicating the exact time (tomorrow morning).
Präposition 'per' + Dativ
‘per’ means ‘by means of’ and governs the dative case; ‘Anruf’ is masculine, so ‘per Anruf’ is correct.
Infinitiv mit zu vs. Infinitiv ohne zu
After ‘wecken’ the infinitive appears without ‘zu’ because it is directly governed by the modal verb ‘kannst’.
🗨In Conversation
Kannst du mich morgen früh per Anruf wecken?
Can you wake me up tomorrow morning by phone call?
Klar, ich rufe dich um 6 Uhr an.
Sure, I’ll call you at 6 a.m.
✕Common Mistakes
Kannst du mich morgen früh per Anrufen wecken?
‘per’ requires the noun ‘Anruf’, not the infinitive ‘anrufen’. Use the noun form.
Kannst du ich morgen früh per Anruf wecken?
The object pronoun is correct, but learners sometimes mistakenly use the nominative ‘ich’. The accusative ‘mich’ is required after ‘wecken’.
Kannst du mich per Anruf wecken morgen früh?
The word order is fine, but some learners place the time phrase after ‘wecken’, which sounds unnatural: ‘...wecken morgen früh per Anruf?’
↔Alternatives
Kannst du mich morgen früh anrufen, um mich zu wecken?
Can you call me tomorrow morning to wake me up?
Würdest du mich morgen früh per Telefon wecken?
Would you wake me up tomorrow morning by telephone?
Könntest du mir morgen früh einen Weckruf geben?
Could you give me a wake‑up call tomorrow morning?
Cultural Tip
In Germany it’s common to set an alarm clock, but asking a friend for a ‘Weckruf’ (wake‑up call) is also normal, especially for important appointments. Keep the tone polite; using ‘du’ implies a familiar relationship, while ‘Sie’ would be used with strangers or in a professional context.

