SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Ich hab kein warmes Wasser.

/ɪç haːp ˈkaɪ̯n ˈvaʁməs ˈvasɐ/
Meaning"I don’t have any hot water."
💡

Meaning

This sentence means “I don’t have any hot water.” It is used to express that there is no hot water available, typically in a home or hotel setting. The word “hab” is a colloquial contraction of “habe,” which is common in spoken German.

🎯

When to use

Use this phrase when you need to tell someone (like a landlord, hotel staff, or a friend) that the hot water supply is missing. It works in both informal and semi‑formal contexts, but in very formal situations you might say “Ich habe kein warmes Wasser.”

Grammar Breakdown

IchhabkeinwarmesWasser

1

Subject‑Verb Agreement

“Ich” (I) takes the first‑person singular form “hab” (colloquial) or “habe.”

2

Negation with kein

“Kein” negates a noun without an article and must match gender, number, and case; here it’s neuter nominative.

3

Adjective Declension

When an adjective directly precedes a noun with “kein,” it takes the weak ending “‑es” for neuter nominative: “warmes Wasser.”

🗨In Conversation

A

Entschuldigung, ich hab kein warmes Wasser im Bad.

Excuse me, I don’t have any hot water in the bathroom.

Oh, das tut mir leid. Ich rufe den Hausmeister.

Oh, I’m sorry. I’ll call the caretaker.

B

Common Mistakes

  • Ich hab kein warmes Wasser.

    In very formal writing you should use the full form “habe.”

  • Ich habe kein warm Wasser.

    Do not drop the -es ending; “warmes” agrees with the neuter noun “Wasser.”

  • Ich habe keine warmes Wasser.

    Use “kein” (not “keine”) because “Wasser” is neuter.

Alternatives

  • Ich habe kein warmes Wasser.

    I don’t have any hot water.

  • Es gibt kein warmes Wasser.

    There is no hot water.

  • Mir fehlt warmes Wasser.

    I’m missing hot water.

de

Cultural Tip

In German‑speaking countries, it’s common to report utility problems directly to the property manager or the hotel reception. Using the informal “hab” signals a casual, everyday conversation, while “habe” sounds a bit more polite. Also, note that “warm” refers to comfortably hot water (around 40‑45 °C); if you need boiling water for tea, you would say “kochendes Wasser.”