SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Du kannst es hier ablegen.

/duː kanst ɛs hiːɐ̯ ˈapˌleːɡn̩/
Meaning"You can put it down here."
💡

Meaning

This phrase literally translates to "You can it here put down." It's a common way to tell someone where they can place an item. The verb "ablegen" specifically means to put something down, often implying a final or temporary resting place.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to instruct or permit someone to place an object in a specific location. It's suitable for situations like offering a guest a place for their coat, telling a delivery person where to leave a package, or indicating where documents should be placed.

Grammar Breakdown

Dukannsteshierablegen.

1

Du kannst (You can)

'Du kannst' is the informal singular form of 'you can'. 'Können' is a modal verb, meaning 'to be able to' or 'can'. It's followed by the infinitive of the main verb at the end of the sentence.

2

es (it)

'Es' is the neuter accusative pronoun for 'it'. It refers to a singular, neuter object that is being acted upon (put down).

3

hier (here)

'Hier' is an adverb of place, meaning 'here'. It indicates the location where the action is to take place.

4

ablegen (to put down)

'Ablegen' is a separable verb. The prefix 'ab-' separates from the verb stem 'legen' in main clauses. 'Legen' means 'to lay' or 'to put', and 'ab-' adds the nuance of 'down' or 'off'.

🗨In Conversation

A

Wo soll ich meine Tasche lassen?

Where should I leave my bag?

Du kannst es hier ablegen.

You can put it down here.

B

Common Mistakes

  • Du kannst es hier legen.

    While 'legen' means 'to lay' or 'to put', the prefix 'ab-' in 'ablegen' specifically conveys the action of putting something *down* or *off*. Without 'ab-', it sounds incomplete or less precise in this context.

  • Du kannst hier es ablegen.

    In German, the pronoun 'es' (it) typically comes before adverbs of place like 'hier' (here) when both are present in the middle field of the sentence.

Alternatives

  • Leg es einfach hier ab.

    Just put it down here.

  • Hier kannst du es abstellen.

    You can put it down here (if it's something that stands).

  • Du kannst es hier hinlegen.

    You can lay it down here.

de

Cultural Tip

Germans tend to be quite direct in their communication, and this phrase is a good example of that. While it's a polite instruction, it's straightforward. The choice between 'ablegen' (for general items), 'abstellen' (for items that stand), and 'absetzen' (for putting down a person or a load) is important for precision, reflecting a value for clarity in language.