SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Zurzeit steht der Euro bei 1,08.

/ˈtsʊɐ̯t͡saɪt ʃteːt deːɐ̯ ˈʔɔʏ̯ɾoː baɪ̯ aɪ̯ns ˈkɔma ˈnʊl ˈaχt/
Meaning"Currently the euro is at 1.08."
💡

Meaning

The sentence reports the current exchange rate of the euro, stating that it is at 1.08 (usually against the US dollar). It is a typical way to give a quick financial update.

🎯

When to use

Use this phrase in news reports, financial podcasts, or casual conversation when you want to inform someone about the present value of the euro. It works well in both formal and informal contexts.

Grammar Breakdown

ZurzeitstehtderEurobei1,08

1

Zurzeit (adverb)

Zurzeit means ‘currently’ or ‘at the moment’ and is placed at the beginning of the sentence for emphasis.

2

stehen bei (verb phrase)

When talking about prices, exchange rates or indices, German uses ‘stehen bei’ (literally ‘stand at’) to indicate the current value.

3

der Euro (noun with article)

Euro is masculine in German, so it takes the definite article ‘der’ in the nominative case.

4

bei + Dativ (preposition)

The preposition ‘bei’ governs the dative case; here it introduces the numeric value as a dative complement.

5

Decimal notation

In German, a comma is used as the decimal separator, and the number is spoken as ‘eins Komma null acht’.

🗨In Conversation

A

Wie steht der Euro heute?

How is the euro today?

Zurzeit steht der Euro bei 1,08.

Currently the euro is at 1.08.

B

Common Mistakes

  • Zurzeit ist der Euro bei 1,08.

    ‘ist bei’ is not idiomatic for exchange rates; use ‘steht bei’ or ‘liegt bei’.

  • Zurzeit steht die Euro bei 1,08.

    The article must match gender: ‘der Euro’, not ‘die Euro’ or ‘das Euro’.

  • Zurzeit steht der Euro bei 1.08.

    German uses a comma as the decimal separator, not a period.

Alternatives

  • Der Euro liegt momentan bei 1,08.

    The euro is currently at 1.08.

  • Zurzeit beträgt der Eurokurs 1,08.

    At the moment the euro exchange rate amounts to 1.08.

  • Im Moment steht der Euro bei 1,08.

    At the moment the euro stands at 1.08.

de

Cultural Tip

In German financial journalism, ‘stehen bei’ is the standard collocation for exchange rates, stock indices, and commodity prices. It sounds more natural than the English‑style ‘ist bei’. Also, remember that the euro is always written with a lowercase ‘e’ in German (der Euro), but the currency symbol (€) is capitalised in headlines.