German Phrase
Fülle bitte das Bewerbungsformular aus.
Meaning
A polite request asking someone to complete the application form. The sentence uses the informal du‑imperative, making it suitable for colleagues or peers, while still sounding courteous thanks to ‘bitte’.
When to use
Use this phrase when you need a coworker, a fellow student, or a friend to fill out a form for you – for example in a university office, a small company, or during a volunteer sign‑up. In formal business settings you would switch to the Sie‑form.
✦Grammar Breakdown
FüllebittedasBewerbungsformularaus
Imperativ (du)
‘Fülle’ is the du‑imperative of the verb ‘ausfüllen’; the verb stem ‘füll‑’ gets an -e ending in the singular informal command.
Trennbares Verb
‘ausfüllen’ is a separable verb; in main clauses the prefix ‘aus’ moves to the end of the sentence – ‘Fülle … aus’.
Bitte as Politeness Particle
‘Bitte’ placed after the verb adds politeness without changing the grammatical structure.
Accusative Object
‘das Bewerbungsformular’ is the direct object in the accusative case; the neuter article ‘das’ signals this.
🗨In Conversation
Fülle bitte das Bewerbungsformular aus.
Please fill out the application form.
Klar, ich mache das gleich.
Sure, I’ll do it right away.
✕Common Mistakes
Fülle bitte das Bewerbungsformular ausfüllen.
In the imperative the separable prefix must be placed at the end, not attached to the verb stem.
Bitte füll das Bewerbungsformular aus.
Missing the -e ending on the du‑imperative; ‘Füll’ is colloquial but not standard for a polite request.
Fülle bitte der Bewerbungsformular aus.
‘Bewerbungsformular’ is neuter, so the correct article is ‘das’, not ‘der’.
↔Alternatives
Bitte füllen Sie das Bewerbungsformular aus.
Please fill out the application form. (formal)
Könnten Sie bitte das Bewerbungsformular ausfüllen?
Could you please fill out the application form?
Füll das Bewerbungsformular bitte aus.
Fill out the application form, please. (colloquial du)
Cultural Tip
In German business communication the formal ‘Sie’ is the default, especially with people you don’t know well. The du‑imperative with ‘bitte’ is acceptable among teammates or when a casual tone has already been established. Also, always keep the separable prefix ‘aus’ at the end of the clause – omitting it makes the sentence ungrammatical.

