SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Melde es bitte am Schalter der Fluggesellschaft.

/ˈmɛldə ɛs ˈbɪtə am ˈʃaltɐ deːɐ ˈfluːkɡəˌzaisʊŋ/
Meaning"Please report it at the airline’s counter."
💡

Meaning

‘Please report it at the airline’s counter.’ The speaker asks the listener to take a problem, lost item, or any issue to the desk belonging to the airline.

🎯

When to use

Use this sentence at an airport when you need to direct someone to the airline’s service desk – for example, to report lost luggage, a damaged bag, or a ticket problem.

Grammar Breakdown

MeldeesbitteamSchalterderFluggesellschaft.

1

Imperativ (du‑Form)

‘Melde’ is the du‑imperative of the verb ‘melden’. It is used for informal commands.

2

Akkusativ‑Pronomen ‘es’

‘es’ is the accusative form of the neuter pronoun, standing for the thing you want to report.

3

Polite particle ‘bitte’

Placing ‘bitte’ after the verb softens the command and makes it more courteous.

4

‘am’ = an + dem

‘am’ is the contraction of the preposition ‘an’ + dative article ‘dem’, indicating location.

5

Genitive attribute ‘der Fluggesellschaft’

‘der Fluggesellschaft’ is a genitive noun phrase that tells whose counter it is.

🗨In Conversation

A

Entschuldigung, mein Gepäck ist beschädigt.

Excuse me, my luggage is damaged.

Melde es bitte am Schalter der Fluggesellschaft.

Please report it at the airline’s counter.

B

Common Mistakes

  • Melde es bitte am Schalter von die Fluggesellschaft.

    ‘von die’ mixes dative and accusative; the correct genitive form is ‘der Fluggesellschaft’.

  • Melde dich bitte am Schalter der Fluggesellschaft.

    ‘dich’ is a reflexive pronoun; the object to be reported is ‘es’, not the person.

  • Melden Sie am Schalter der Fluggesellschaft.

    The object ‘es’ is missing, so the sentence is incomplete.

Alternatives

  • Bitte geben Sie es am Schalter der Fluggesellschaft ab.

    Please hand it in at the airline’s counter.

  • Melden Sie das Problem am Schalter der Fluggesellschaft.

    Report the problem at the airline’s counter.

  • Bitte melden Sie es beim Schalter der Fluggesellschaft.

    Please report it at the airline’s desk.

de

Cultural Tip

In German airports the formal ‘Sie’ form is preferred when speaking to staff or strangers. The sentence above uses the informal du‑imperative, which is fine among friends but would sound too casual in a public setting. A more polite version is ‘Melden Sie es bitte am Schalter der Fluggesellschaft.’