SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Tu sors encore ce soir ?

/ty sɔʁ ɑ̃.kɔʁ sə swaʁ/
Meaning"Are you going out again tonight?"
💡

Meaning

Literally “Are you going out again tonight?” It’s a casual way to ask a friend or acquaintance if they have plans to go out, often implying they already go out frequently.

🎯

When to use

Use this question in informal settings with people you know well—friends, classmates, coworkers you’re close with. It works when you suspect they might be heading to a bar, party, or any social event later that evening.

Grammar Breakdown

Tusorsencorecesoir?

1

Tu (subject pronoun)

‘Tu’ is the informal second‑person singular pronoun used with friends, family, or peers.

2

sors (present of sortir)

‘Sortir’ means ‘to go out’. In the present tense for ‘tu’, it becomes ‘sors’ – note the ‘s’ at the end.

3

encore (adverb)

‘Encore’ means ‘again’ or ‘still’. Here it adds a playful hint that the person often goes out.

4

ce soir (time expression)

‘Ce soir’ literally means ‘this evening/night’, a common way to refer to the upcoming night.

5

Question mark

In spoken French, intonation rises at the end; in writing, the question mark signals it’s a question.

🗨In Conversation

A

Tu sors encore ce soir ?

Are you going out again tonight?

Oui, je vais au concert de Lomepal. Tu viens ?

Yeah, I’m going to Lomepal’s concert. Are you coming?

B

Common Mistakes

  • Tu sort encore ce soir ?

    The verb must be conjugated to match the subject ‘tu’; use ‘sors’ not ‘sort’.

  • Tu sors ce soir encore ?

    If you want to ask about tonight only, you can drop ‘encore’; ‘encore’ adds the nuance of ‘again’. Using it incorrectly can sound odd.

  • Tu sortir encore ce soir ?

    Do not use the infinitive ‘sortir’ after ‘tu’; the correct conjugation is ‘sors’.

Alternatives

  • Tu as prévu de sortir ce soir ?

    Do you have plans to go out tonight?

  • Tu vas sortir ce soir ?

    Are you going out tonight?

  • On se retrouve ce soir ?

    Shall we meet up tonight?

fr

Cultural Tip

In France, asking someone if they’re “sortez” (going out) often carries a social nuance—people like to know if you’ll join a group activity. The word “encore” hints that the person is known for going out often, so use it playfully, not as a judgment. Also, avoid using this phrasing with strangers or in formal contexts; you’d instead say “Avez‑vous des projets pour ce soir ?”