SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Elle se sent pas bien, elle est un peu patraque.

/ɛl sə sɑ̃ pa bjɛ̃, ɛl ɛ œ̃ pø pa.tʁak/
Meaning"She doesn’t feel well, she’s a little under the weather."
💡

Meaning

She doesn’t feel well; she’s a little under the weather. The sentence combines a simple statement of feeling (se sentir) with the colloquial adjective *patraque* to convey a mild illness.

🎯

When to use

Use this phrase in informal conversation when you’re describing someone’s temporary health problem—e.g., a friend who’s caught a cold, a coworker who looks pale, or a family member who’s feeling off‑balance.

Grammar Breakdown

Ellesesentpasbien,elleestunpeupatraque.

1

Reflexive verb se sentir

The verb *se sentir* is used to talk about how someone feels physically or emotionally; it requires the reflexive pronoun that matches the subject.

2

Colloquial negation (no *ne*)

In everyday spoken French the particle *ne* is often dropped, leaving only *pas* after the verb.

3

Un peu = a little

The expression *un peu* softens an adjective, meaning ‘a little, somewhat’.

4

Patraque (informal)

*Patraque* is an informal adjective meaning ‘under‑the‑weather, feeling a bit ill’; it’s common in spoken French but avoided in formal writing.

🗨In Conversation

A

Comment va Marie aujourd’hui ?

How is Marie doing today?

Elle se sent pas bien, elle est un peu patraque.

She doesn’t feel well, she’s a little under the weather.

B

Common Mistakes

  • Elle se sent pas bien.

    In formal writing you must keep the *ne*: *Elle ne se sent pas bien*.

  • Elle est patraque.

    The adjective *patraque* needs a modifier like *un peu* or *légèrement* to sound natural; otherwise it sounds abrupt.

  • Elle sent pas bien.

    Do not omit the reflexive pronoun; *Elle sent pas bien* is incorrect.

Alternatives

  • Elle ne se sent pas bien, elle est un peu malade.

    She doesn’t feel well, she’s a little sick.

  • Elle ne va pas très bien, elle est légèrement patraque.

    She isn’t feeling great, she’s slightly under the weather.

  • Elle se sent mal, elle a un petit rhume.

    She feels bad, she has a slight cold.

fr

Cultural Tip

Dropping the *ne* in negative sentences is typical of spoken French, especially among younger speakers. *Patraque* is a colloquial term you’ll hear in everyday conversation, but you’d replace it with *malade* or *souffrant* in a formal email or a medical report.