French Phrase
Ça provoque des phénomènes météorologiques extrêmes.
Meaning
The sentence means “It causes extreme weather phenomena.” It is typically used to describe a factor—such as climate change, volcanic eruptions, or ocean currents—that leads to unusually severe weather events.
When to use
Use this phrase when discussing the causes of severe storms, heatwaves, or other extreme climate events, whether in a scientific presentation, a news report, or a casual conversation about the environment.
✦Grammar Breakdown
Çaprovoquedesphénomènesmétéorologiquesextrêmes.
Ça
Informal demonstrative pronoun meaning “it/that”. Used in spoken French; in formal writing you’d use “cela”.
provoque
Third‑person singular present of the verb *provoquer* (to cause, to provoke).
des
Partitive article used before a plural noun when the quantity is indefinite.
phénomènes
Plural noun meaning “phenomena”. Takes the adjective that follows.
météorologiques
Adjective derived from *météorologie*; agrees in gender and number with the noun it modifies.
extrêmes
Adjective placed after the noun (common in French) meaning “extreme”. Also agrees in gender and number.
🗨In Conversation
Tu sais pourquoi les ouragans sont de plus en plus violents ?
Do you know why hurricanes are getting more violent?
Oui, le réchauffement climatique ça provoque des phénomènes météorologiques extrêmes.
Yes, climate warming causes extreme weather phenomena.
✕Common Mistakes
C’est provoque des phénomènes météorologiques extrêmes.
“C’est” means “it is”; the sentence needs the pronoun “ça” (or “cela”) as the subject, not the contraction of “ce est”.
Ça provoque les phénomènes météorologiques extrêmes.
Using the definite article “les” would imply specific, known phenomena, while the sentence talks about phenomena in general.
Ça provoque des phénomènes météorologiques extrême.
Adjective must agree in number with the noun; the plural form is “extrêmes”.
↔Alternatives
Cela engendre des conditions météorologiques extrêmes.
That generates extreme weather conditions.
Il entraîne des phénomènes climatiques extrêmes.
It leads to extreme climatic phenomena.
Ces facteurs provoquent des événements météorologiques très violents.
These factors provoke very violent weather events.
Cultural Tip
In French media, the term *phénomènes météorologiques extrêmes* is common in scientific reports and environmental debates. When speaking to a lay audience, you might simplify to *temps extrême* or *tempêtes violentes*. Remember that “ça” is perfectly natural in conversation, but in formal writing you should replace it with “cela”.

