SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Regarde tes performances actuelles.

/ʁə.ɡaʁd‿tɛ pɛʁ.fɔʁ.mɑ̃s ak.tɥɛl/
Meaning"Look at your current performances."
💡

Meaning

‘Look at your current performances.’ It is a direct, encouraging way to ask someone to check how they are doing right now, whether in sport, work, or language learning.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to draw a learner’s attention to their recent results – for example after a test, a training session, or a progress report. It works well in informal or semi‑formal settings.

Grammar Breakdown

Regardetesperformancesactuelles.

1

Imperative (Regarde)

‘Regarde’ is the second‑person singular imperative of the verb ‘regarder’ (to look). The final –s is dropped in the affirmative imperative.

2

Possessive adjective (tes)

‘tes’ agrees with a plural noun and means ‘your’ (informal).

3

Noun (performances)

‘performances’ is a feminine plural noun meaning ‘performances, results, scores’.

4

Adjective agreement (actuelles)

‘actuelles’ is the feminine plural form of ‘actuel’, matching ‘performances’ in gender and number.

🗨In Conversation

A

Regarde tes performances actuelles.

Look at your current performances.

Oui, je vois que j’ai progressé depuis la semaine dernière.

Yes, I see that I’ve improved since last week.

B

Common Mistakes

  • Regardes tes performances actuelles.

    The imperative drops the –s; ‘Regardes’ is a present‑tense form, not an imperative.

  • Regarde tes performances actuel.

    The adjective must agree with the plural noun ‘performances’, so it should be ‘actuelles’.

  • Regarde tes performance actuelles.

    ‘Performance’ is singular; with ‘tes’ you need the plural ‘performances’.

Alternatives

  • Observe tes résultats actuels.

    Observe your current results.

  • Consulte tes performances du moment.

    Check your performances at the moment.

  • Vérifie où tu en es aujourd’hui.

    Check where you are today.

fr

Cultural Tip

In French the imperative is often used without the subject pronoun, which can sound friendly or a bit commanding depending on tone and context. Pair it with a smile or a supportive comment to keep the register informal and encouraging.