French Phrase
Plus de Mbps, c'est plus rapide.
Meaning
The sentence states that a higher number of megabits per second (Mbps) translates into a faster internet connection. It links the quantitative increase (more Mbps) directly to the qualitative result (greater speed).
When to use
Use this phrase when comparing internet plans, explaining why a more expensive package might be worth it, or simply describing the benefit of a higher bandwidth in everyday conversation.
✦Grammar Breakdown
PlusdeMbps,c'estplusrapide.
Plus de
Used to indicate a greater quantity or amount, similar to 'more' in English.
c'est
Contraction of 'ce' + 'est', meaning 'it is' or 'this is'.
Comparative adjective (plus ...)
When the adjective is placed after 'plus' without 'que', the comparison is understood from context.
Mbps
Abbreviation for megabits per second, a unit of internet bandwidth; treated as an indeclinable noun in French.
🗨In Conversation
Quel forfait internet vas‑tu choisir ?
Which internet plan are you going to choose?
Plus de Mbps, c'est plus rapide.
More Mbps, it's faster.
✕Common Mistakes
Plus de Mbps, c'est plus vite.
Use the adjective "rapide" for a comparative statement; "vite" is an adverb and does not agree with the noun.
Plus de Mbps c'est plus rapide.
Missing punctuation can make the sentence sound rushed; a comma after "Mbps" clarifies the two linked ideas.
Plus de Mbps, c'est plus rapide que avant.
When using "plus ... que", the comparison must be explicit; otherwise, the sentence is already clear without "que".
↔Alternatives
Un débit plus élevé, c'est plus rapide.
A higher bandwidth, it's faster.
Plus de bande passante, c'est plus rapide.
More bandwidth, it's faster.
Avec plus de Mbps, la navigation est plus rapide.
With more Mbps, browsing is faster.
Cultural Tip
In French, people often talk about "débit" or "bande passante" rather than the raw unit "Mbps". When speaking informally, you might hear "plus de vitesse" but grammatically the correct comparative uses the adjective "rapide" (e.g., "c'est plus rapide"). Also, remember that "plus" can be ambiguous in negative sentences; a pause or context helps avoid confusion.

