SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Le 5 GHz va plus vite mais a moins de portée.

/lə sɛ̃k ʒi.ɡa.ɛʁts va ply vit mɛ a mwɛ̃ də pɔʁ.te/
Meaning"5 GHz goes faster but has less range."
💡

Meaning

This phrase describes the technical trade-off between Wi-Fi frequency bands. It explains that while the 5 GHz band provides higher data speeds, its signal does not travel as far or penetrate obstacles as well as lower frequencies.

🎯

When to use

Use this sentence when discussing internet connectivity, setting up a home router, or explaining why a connection is weak in certain rooms. It is a common explanation in technical support and IT contexts.

Grammar Breakdown

Le 5 GHzva plus vitemaisa moins deportée

1

Va plus vite

The verb 'aller' (to go) is used here to describe the performance or speed of a signal, similar to saying something 'runs' fast.

2

Moins de

This is a comparative structure used with nouns. 'De' remains invariable even if the following noun is plural or feminine.

🗨In Conversation

A

Pourquoi mon Wi-Fi est lent dans la chambre ?

Why is my Wi-Fi slow in the bedroom?

Tu es sur le 5 GHz ? Il va plus vite mais a moins de portée.

Are you on 5 GHz? It goes faster but has less range.

B

Common Mistakes

  • Le 5 GHz est plus vite.

    In French, use 'est plus rapide' or 'va plus vite'. 'Vite' is an adverb, so it usually follows a verb of action like 'aller'.

  • Le 5 GHz a moins de port.

    'Portée' means range or reach. 'Port' refers to a physical connection point or a harbor.

Alternatives

  • Le 5 GHz est plus rapide mais sa portée est limitée.

    5 GHz is faster but its range is limited.

  • La bande 5 GHz offre un meilleur débit mais couvre moins de distance.

    The 5 GHz band offers better throughput but covers less distance.

fr

Cultural Tip

When speaking about technology in France, many English acronyms are used but pronounced with a French accent. For 'GHz', ensure you pronounce the 'G' as 'jé' and the 'H' is silent, focusing on the 'z' sound at the end.