SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Choisis la vitesse qui te convient.

/ʃwa.zi la vi.tɛs ki tə kɔ̃.vjɛ̃/
Meaning"Choose the speed that suits you."
💡

Meaning

This sentence tells someone to pick the speed that works best for them. It can refer to internet bandwidth, playback speed, or any adjustable rate.

🎯

When to use

Use it when you’re helping someone configure a setting, such as choosing a video playback speed, a Wi‑Fi plan, or a treadmill pace. It’s informal, so reserve it for friends, family, or peers.

Grammar Breakdown

Choisislavitessequiteconvient

1

Imperative (2nd person singular)

‘Choisis’ is the affirmative imperative of ‘choisir’ for ‘tu’; it drops the final ‘s’ of the present tense form.

2

Pronoun placement in affirmative imperative

Object pronouns (here ‘te’) are attached after the verb with a hyphen: ‘Choisis‑te…’ but in spoken French the hyphen is often omitted.

3

Relative clause with ‘qui’

‘qui’ introduces a relative clause referring to ‘vitesse’; it functions as the subject of ‘convient’.

4

Verb ‘convenir’

‘convenir’ means ‘to suit/fit’; it is conjugated as ‘convient’ for third‑person singular.

🗨In Conversation

A

Voici trois options de vitesse pour la vidéo.

Here are three speed options for the video.

Choisis la vitesse qui te convient.

Choose the speed that suits you.

B

Common Mistakes

  • Choisissez la vitesse qui te convient.

    Mixes formal ‘vous’ verb form with informal pronoun ‘te’; keep them consistent.

  • Choisis te la vitesse qui te convient.

    Pronoun ‘te’ must follow the verb, not precede it, in the affirmative imperative.

  • Choisis la vitesse qui vous convient.

    Using ‘vous’ with the informal ‘choisis’ is a register mismatch; either use ‘Choisis… qui te convient’ or ‘Choisissez… qui vous convient’.

Alternatives

  • Sélectionne la vitesse qui te convient.

    Select the speed that suits you.

  • Opte pour la vitesse qui te convient.

    Opt for the speed that suits you.

  • Choisis la vitesse qui te convient le mieux.

    Choose the speed that fits you best.

fr

Cultural Tip

In French the informal imperative uses ‘tu’ forms like ‘choisis’. If you’re speaking to a stranger or a superior, switch to the formal ‘Choisissez la vitesse qui vous convient.’ Also, French speakers often prefer ‘vitesse de lecture’ for video/audio speed, so you might hear ‘la vitesse de lecture qui te convient.’