French Phrase
Le planning est sur les écrans.
Meaning
Literally, ‘The schedule is on the screens.’ It tells someone that the timetable or agenda can be viewed on the digital displays in the office or meeting room.
When to use
Use this sentence in a professional setting when you want to point out where the daily or event schedule is displayed—typically on monitors, TV screens, or digital notice boards.
✦Grammar Breakdown
Leplanningestsurlesécrans
Le
Definite article masculine singular, used before a masculine noun.
planning
Masculine noun (borrowed from English) meaning ‘schedule’ or ‘timetable’.
est
Third‑person singular present of the verb être (to be).
sur
Preposition meaning ‘on, upon’; used for location on a surface or a display.
les
Definite article plural, used before plural nouns.
écrans
Masculine plural noun meaning ‘screens’ (computer monitors, digital boards, etc.).
🗨In Conversation
Où est le planning de la réunion ?
Where is the meeting schedule?
Le planning est sur les écrans.
The schedule is on the screens.
✕Common Mistakes
Le planning est dans les écrans.
‘Dans’ means ‘inside’; you need ‘sur’ for something displayed on a screen.
Le planning sont sur les écrans.
The subject ‘le planning’ is singular, so the verb must be singular ‘est’.
Le planning est sur les écran.
Plural noun ‘écrans’ requires the plural article ‘les’.
↔Alternatives
Le planning se trouve sur les écrans.
The schedule can be found on the screens.
Le planning est affiché sur les écrans.
The schedule is displayed on the screens.
Vous pouvez voir le planning sur les écrans.
You can see the schedule on the screens.
Cultural Tip
In many French companies, especially in tech or large offices, information is often shown on digital boards or computer monitors. Using ‘écrans’ is neutral and works in both formal and informal contexts. Avoid using slang like ‘télé’ for screens in a professional email or announcement.

