French Phrase
Ils montrent aussi les infos de l'arrêt suivant.
Meaning
They also display the information about the next stop. In a transport‑app context it tells the user that the upcoming stop’s details are shown, in addition to other data.
When to use
Use this sentence when describing a feature of a public‑transport app, a digital display, or a website that provides real‑time stop information. It’s common in announcements, user‑interface text, or when explaining how a service works.
✦Grammar Breakdown
Ilsmontrentaussilesinfosdel'arrêtsuivant.
montrent (présent)
Third‑person plural of the verb *montrer* (to show) in the present indicative; agrees with the subject *ils*.
aussi (adverbe)
Means ‘also/too’; placed before the direct object for emphasis.
les infos (nom pluriel)
Colloquial abbreviation of *les informations*; always used in the plural.
de l' (élision)
The preposition *de* contracts with the vowel‑initial article *le* → *de l'*.
arrêt (nom masculin)
Means ‘stop’ (as in a bus or train stop); takes a grave accent on the e.
suivant (adjectif)
Adjective meaning ‘next’; agrees in gender and number with *arrêt* (masc. sing.).
🗨In Conversation
Comment savoir où je descends ?
How do I know where I get off?
Ils montrent aussi les infos de l'arrêt suivant.
They also show the information for the next stop.
✕Common Mistakes
Ils montrent aussi les info de l'arrêt suivant.
*Info* is singular; the correct plural is *infos*.
Ils montrent aussi les infos de le arrêt suivant.
Because *arrêt* starts with a vowel, the article contracts to *l'*.
Il montre aussi les infos de l'arrêt suivant.
The verb must agree with the plural subject *ils*.
Ils montrent aussi les infos de l'arrêt suivante.
*Arrêt* is masculine, so the adjective stays masculine singular (*suivant*).
↔Alternatives
Ils affichent aussi les informations du prochain arrêt.
They also display the information of the next stop.
Ils donnent aussi les détails du prochain arrêt.
They also give the details of the next stop.
On peut aussi voir les infos du prochain arrêt.
One can also see the info for the next stop.
Cultural Tip
In French, *infos* is informal; in official signage you’ll more often see *informations*. The phrase *l'arrêt suivant* is the standard way transport operators refer to the next stop, and it appears in both spoken announcements and written UI. Keep the adverb *aussi* before the object to sound natural.

