SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Et si je me sens pas en sécurité ?

/e si ʒə mə sɑ̃ pa ɑ̃ se.ky.ʁi.te/
Meaning"What if I don’t feel safe?"
💡

Meaning

Literally: ‘And if I don’t feel safe?’ It expresses a worry or a hypothetical concern about personal safety, often used when asking for reassurance or a plan of action.

🎯

When to use

Use this sentence when you’re uncertain about a situation – a new neighborhood, a night out, a meeting with strangers, or any context where you might feel vulnerable and want to discuss alternatives.

Grammar Breakdown

Etsijemesenspasensécurité?

1

Et si + conditionnel

‘Et si’ introduces a hypothetical situation, often followed by a verb in the present indicative that expresses a possible future condition.

2

Négation informelle (ne…pas)

In spoken French the particle ‘ne’ is frequently dropped, leaving only ‘pas’ after the verb.

3

Verbe pronominal ‘se sentir’

‘Se sentir’ is a reflexive verb meaning ‘to feel’; the reflexive pronoun (me, te, se…) must agree with the subject.

4

Locution prépositionnelle ‘en sécurité’

‘En’ introduces a state or condition; ‘en sécurité’ means ‘safe’ or ‘in safety’.

🗨In Conversation

A

Et si je me sens pas en sécurité ?

What if I don’t feel safe?

On peut rester ici plus longtemps ou appeler un taxi, comme tu veux.

We can stay here longer or call a taxi, whatever you prefer.

B

Common Mistakes

  • Et si je sens pas en sécurité ?

    ‘Se sentir’ is reflexive; you need the pronoun ‘me’ (or ‘ne me…pas’ in formal French).

  • Et si je ne me sens pas dans sécurité ?

    Do not say ‘dans sécurité’; the correct preposition is ‘en’.

  • Et si je ne me sens en sécurité pas ?

    The negation must follow the verb, not the prepositional phrase.

Alternatives

  • Et si je ne me sens pas en sécurité ?

    What if I don’t feel safe?

  • Et si je ne me sens pas en sécurité, que faire ?

    What if I don’t feel safe, what should we do?

  • Et si je ne me sens pas en sécurité, on peut changer de plan ?

    If I don’t feel safe, can we change the plan?

fr

Cultural Tip

In everyday spoken French, especially among younger speakers, the ‘ne’ of the negative construction is often omitted, which is why the phrase appears without it. In formal writing you should keep the ‘ne’: ‘Et si je ne me sens pas en sécurité ?’. Also, French speakers tend to ask for a concrete solution right after expressing the doubt, so be ready to suggest alternatives.