SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Viens comme tu es !

/vjɛ̃ kɔm ty ɛ/
Meaning"Come as you are!"
💡

Meaning

Literally ‘Come as you are!’, this phrase is an informal invitation that encourages the listener to show up exactly as they are, without pretence or a need to change.

🎯

When to use

Use it with friends, family, or in casual social settings when you want to reassure someone that they are welcome just the way they are – for example, inviting a friend to a house‑party, a dinner, or a relaxed meetup.

Grammar Breakdown

Vienscommetues

1

Viens (imperative)

‘Viens’ is the second‑person singular imperative of the verb *venir* (to come). It is used in informal contexts.

2

comme (conjunction)

‘Comme’ introduces a comparison or manner, here meaning ‘as’ or ‘the way that’.

3

tu es (present of être)

‘Tu es’ is the present indicative of *être* (to be) with the familiar pronoun *tu*.

🗨In Conversation

A

Viens comme tu es !

Come as you are!

Merci, j'arrive tel que je suis.

Thanks, I’ll be there just the way I am.

B

Common Mistakes

  • Venez comme tu es.

    Mixes formal *vous* imperative with informal *tu* pronoun; keep both consistent.

  • Viens comme tu es ?

    Adding a question mark changes the tone; the phrase is a statement, not a question.

  • Viens comme tu es bien.

    ‘Bien’ is unnecessary and alters the meaning; the phrase already conveys acceptance.

Alternatives

  • Sois toi‑même, viens !

    Be yourself, come!

  • Viens tel que tu es.

    Come just as you are.

  • Venez comme vous êtes !

    Come as you are! (formal/plural)

fr

Cultural Tip

In French, the informal imperative *viens* is reserved for people you know well. The phrase conveys warmth and acceptance, but it would sound too familiar in a formal business setting. In France, authenticity is appreciated, yet politeness still matters, so you’ll most often hear this expression among friends or in relaxed environments.