French Phrase
S'il te plaît, évite le gluten si possible.
Meaning
A polite way to ask someone to avoid gluten, ideally used when you have a gluten intolerance or are following a gluten‑free diet. The phrase adds "si possible" to show flexibility and courtesy.
When to use
Use this sentence when ordering food, asking a host, or speaking to a friend about dietary restrictions, especially in informal contexts where "te" (you) is appropriate.
✦Grammar Breakdown
S'ilteplaît,éviteleglutensipossible.
S'il te plaît
A polite request phrase formed from the contraction of "si + il + te plaît" meaning "please" (informal).
Imperative (évite)
The verb "éviter" in the second‑person singular imperative drops the final -r, giving "évite".
si possible
A conditional expression meaning "if possible"; placed after the request to soften it.
Article le with gluten
Gluten is a masculine noun, so it takes the definite article "le".
🗨In Conversation
S'il te plaît, évite le gluten si possible.
Please avoid gluten if possible.
Bien sûr, je choisirai un plat sans gluten.
Sure, I'll pick a dish without gluten.
✕Common Mistakes
S'il vous plaît, évite le gluten si possible.
Mixes formal "vous" with informal imperative "évite"; keep both formal or both informal.
S'il te plaît, éviter le gluten si possible.
In a direct request you need the imperative form "évite" (or "évitez" for plural/formal).
S'il te plaît, si possible, évite le gluten.
While grammatically possible, placing "si possible" after the verb is more natural in spoken French.
↔Alternatives
Merci de ne pas consommer de gluten si tu le peux.
Thank you for not consuming gluten if you can.
Pourrais‑tu éviter le gluten, s'il te plaît ?
Could you avoid gluten, please?
Si possible, évite le gluten.
If possible, avoid gluten.
Cultural Tip
In French, "s'il te plaît" is informal; use "s'il vous plaît" with strangers, elders, or in professional settings. Adding "si possible" softens the request and shows respect for the other person's circumstances, which is appreciated in French etiquette.

