SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Montre‑nous ton animal de compagnie.

/mɔ̃tʁə nu tɔ̃ a.ni.mal də kɔ̃.pa.ɲi/
Meaning"Show us your pet."
💡

Meaning

Literally, ‘Show us your pet.’ It is a friendly, informal request for someone to display or introduce the animal they keep at home.

🎯

When to use

Use this phrase when you’re chatting with a friend, a classmate, or anyone you address with ‘tu’. It works well in casual settings such as a video call, a social‑media comment, or a face‑to‑face conversation about pets.

Grammar Breakdown

Montrenoustonanimaldecompagnie

1

Montre (imperative)

‘Montre’ is the second‑person singular imperative of the verb ‘montrer’ (to show).

2

nous (object pronoun)

‘nous’ is a direct object pronoun meaning ‘us’; placed after the verb in the affirmative imperative.

3

ton (possessive adjective)

‘ton’ is the masculine singular possessive adjective meaning ‘your’ (informal).

4

animal de compagnie (noun phrase)

A fixed expression meaning ‘pet’; ‘de’ links the two nouns.

🗨In Conversation

A

Montre‑nous ton animal de compagnie !

Show us your pet!

D’accord, voici mon chien, Milo.

Alright, here’s my dog, Milo.

B

Common Mistakes

  • Montrez‑nous ton animal de compagnie.

    ‘Montrez‑nous’ is formal; use ‘Montre‑nous’ only with friends or peers.

  • Montre‑nous votre animal de compagnie.

    Mixing formal ‘votre’ with informal ‘Montre‑nous’ creates a register clash.

  • Montre nous ton animal de compagnie.

    A hyphen is required between the verb and the pronoun in the affirmative imperative.

Alternatives

  • Fais‑nous voir ton animal de compagnie.

    Let us see your pet.

  • Présente‑nous ton animal de compagnie.

    Introduce your pet to us.

fr

Cultural Tip

In French, the informal imperative drops the final ‘s’ of the verb (montre) but keeps the ‘s’ when a pronoun follows (montre‑nous). If you’re speaking to someone you don’t know well, switch to the formal ‘Montrez‑nous votre animal de compagnie.’ French pet owners often talk about their pets as part of the family, so the phrase conveys genuine interest.