French Phrase
Jusqu'à quand on peut confirmer ?
Meaning
Literally, 'Until when can we confirm?' It asks for the deadline or latest moment by which a confirmation (e.g., of attendance, reservation, or decision) must be given.
When to use
Use this sentence in professional or formal contexts when you need to know the cut‑off date for confirming something—such as a meeting, a booking, a project decision, or a participation request.
✦Grammar Breakdown
Jusqu'àquandonpeutconfirmer?
Jusqu'à
Preposition meaning 'until'. It contracts with the following word (e.g., jusqu'à demain).
quand
Interrogative adverb meaning 'when'. Used to ask about time.
on
Indefinite pronoun that can mean 'one', 'we', or 'people' in general. In spoken French it often replaces 'nous'.
peut
Third‑person singular present of the modal verb pouvoir = 'can / may'.
confirmer
Infinitive verb meaning 'to confirm'.
Punctuation
The question mark is placed after the whole clause; no extra space before it in French.
🗨In Conversation
Jusqu'à quand on peut confirmer la réservation ?
Until when can we confirm the reservation?
Vous avez jusqu'au vendredi soir pour confirmer.
You have until Friday evening to confirm.
✕Common Mistakes
Jusqu'à quand on peux confirmer ?
The verb must agree with the third‑person singular subject 'on', so use 'peut' not 'peux'.
Jusqu'à quand on peut confirmer ?
When the sentence starts with 'Jusqu'à', the subject and verb should be inverted or hyphenated for formal writing: 'Jusqu'à quand peut‑on confirmer ?'
Jusqu'à quand on peut confirmer?
In written French, a space is required before the question mark, but no extra space before the apostrophe in 'Jusqu'à'.
↔Alternatives
Jusqu'à quelle date peut‑on confirmer ?
Until what date can we confirm?
Quel est le délai pour confirmer ?
What is the deadline to confirm?
Nous devons confirmer avant quand ?
We must confirm before when?
Cultural Tip
In French business emails, it is common to use the more formal 'pouvez‑vous' or 'pourriez‑vous' instead of the informal 'on' when asking about deadlines. Also, specifying a concrete date (e.g., 'jusqu'au 12 mai') is clearer than the vague 'jusqu'à quand'.

