French Phrase
C'est un gros événement communautaire.
Meaning
This sentence states that something is a large community event. It emphasizes the scale (gros) and the communal nature (communautaire) of the gathering.
When to use
Use this phrase when describing festivals, fairs, charity drives, or any sizable gathering organized by a community. It works both in casual conversation and in more formal announcements.
✦Grammar Breakdown
C'estungrosévénementcommunautaire
C'est
Contraction of "Ce est" meaning "It is"; used before nouns and adjectives.
un
Indefinite article for masculine singular nouns.
gros
Adjective meaning "big"; placed before the noun when emphasizing size.
événement
Masculine noun meaning "event".
communautaire
Adjective meaning "community"; commonly placed after the noun it modifies.
🗨In Conversation
C'est un gros événement communautaire, n'est-ce pas?
It's a big community event, isn't it?
Oui, tout le quartier y participe!
Yes, the whole neighborhood is taking part!
✕Common Mistakes
C'est un gros événement communautaire.
Using "gros" for events can sound too casual; "grand" is safer in formal contexts.
C'est un communautaire événement.
Placing "communautaire" before the noun is uncommon; it should follow the noun.
C'est un gros événements communautaires.
If the event is plural, use "des" instead of "un".
↔Alternatives
C'est un grand événement communautaire.
It's a great community event.
C'est un important rassemblement communautaire.
It's an important community gathering.
C'est un événement majeur pour la communauté.
It's a major event for the community.
Cultural Tip
In French, "gros" can sound informal or even slightly colloquial when describing events. For a more neutral tone, "grand" or "majeur" are preferred in written announcements. Also, adjectives like "communautaire" typically follow the noun, unlike many English adjectives that precede it.

