French Phrase
Vérifie les détails de ta réservation pour voir les frais.
Meaning
This phrase is a direct instruction or suggestion to review the specifics of a booking to find information about associated costs. It's commonly used when discussing travel, accommodation, or services where additional charges might apply. It implies that the information about fees should be available within the reservation details.
When to use
Use this phrase when advising someone to confirm the cost breakdown of a service they've booked, or when you yourself need to find out what charges are included or extra. It's practical for travel, hotel, car rental, or event bookings where additional fees might not be immediately obvious. It's an informal way to give advice.
✦Grammar Breakdown
Vérifieles détailsde ta réservationpour voirles frais
Vérifie (Vérifier)
'Vérifie' is the imperative form of the verb 'vérifier' (to check, to verify) for 'tu'. It's used to give a command or make a strong suggestion to someone you address informally.
les détails
'Détails' is a masculine plural noun meaning 'details'. 'Les' is the definite article used for plural nouns, meaning 'the'.
de ta réservation
'De' indicates possession or relation, similar to 'of' or 'from'. 'Ta' is the informal feminine singular possessive adjective for 'your', agreeing with 'réservation' (feminine singular).
pour voir
'Pour' means 'in order to' or 'to' when followed by an infinitive verb. Here, 'voir' means 'to see', indicating the purpose of checking the details.
les frais
'Frais' is a masculine plural noun that means 'fees' or 'costs'. It is almost always used in the plural form in this context, even when referring to a single type of charge.
🗨In Conversation
Je ne suis pas sûr des frais supplémentaires pour ma chambre d'hôtel.
I'm not sure about the extra fees for my hotel room.
Vérifie les détails de ta réservation pour voir les frais.
Check the details of your reservation to see the fees.
✕Common Mistakes
Regarde les détails de ta réservation pour voir les frais.
While 'regarder' means 'to look', 'vérifier' (to check/verify) is more appropriate when you're scrutinizing information for accuracy or specific details, especially in administrative contexts like reservations.
Vérifie les détails de votre réservation pour voir les frais.
Using 'votre' (formal 'your') instead of 'ta' (informal 'your') changes the register. If you're speaking to someone you'd address with 'tu', use 'ta'. If it's a formal context or multiple people, 'votre' would be correct.
Vérifie les détails de ta réservation pour voir des frais.
Using 'des frais' (some fees) implies an unknown or indefinite quantity of fees. 'Les frais' (the fees) is more common when referring to specific, expected charges associated with a booking.
↔Alternatives
Consulte les informations de ta réservation pour les coûts.
Consult the information of your reservation for the costs.
Regarde bien les conditions de ta réservation pour les frais.
Look carefully at the conditions of your reservation for the fees.
Examine les détails de ta réservation pour connaître les frais.
Examine the details of your reservation to know the fees.
Cultural Tip
In French-speaking cultures, especially in service industries, clarity on pricing and terms is highly valued. While direct, this phrase is polite and common. Always be mindful of the 'tu' vs. 'vous' distinction; 'ta' indicates an informal context. When dealing with official documents or customer service, using 'vous' and more formal phrasing might be preferred.

