French Phrase
On t'enverra un rappel.
Meaning
Literally, “We will send you a reminder.” It is a polite, forward‑looking way to tell someone that a reminder will be sent, often by email or message, at a later time.
When to use
Use this sentence in professional or semi‑formal contexts when you want to reassure a client, colleague, or friend that you’ll follow up with a reminder. It works well in emails, text messages, or spoken conversation after an appointment or deadline has been set.
✦Grammar Breakdown
Ont'enverraunrappel.
On (impersonal pronoun)
‘On’ is an indefinite pronoun that can mean ‘we’, ‘people’, or ‘one’; in spoken French it often replaces ‘nous’ in informal contexts.
t' (te) contraction
‘t'’ is the elided form of the object pronoun ‘te’ before a verb starting with a vowel or mute ‘h’.
enverra (future simple)
‘enverra’ is the third‑person singular future simple of ‘envoyer’ (to send). With ‘on’, the verb agrees in the third person.
un rappel (noun phrase)
‘un rappel’ means ‘a reminder’; the article ‘un’ marks it as an indefinite, single reminder.
🗨In Conversation
On t'enverra un rappel la veille du rendez‑vous.
We'll send you a reminder the day before the appointment.
Parfait, merci !
Perfect, thanks!
✕Common Mistakes
On te enverra un rappel.
The object pronoun must be contracted to ‘t'’ before a vowel‑initial verb.
On t'envoie un rappel.
The verb must be conjugated in the future simple; using present ‘envoie’ changes the meaning.
On t'enverra rappel.
Do not omit the article; ‘rappel’ alone sounds incomplete in this construction.
↔Alternatives
Nous t'enverrons un rappel.
We will send you a reminder.
Je t'enverrai un rappel.
I will send you a reminder.
Je te rappellerai.
I will remind you.
Cultural Tip
In French business etiquette, it’s common to confirm that a reminder will be sent, especially for meetings, deadlines, or payments. Using ‘on’ sounds friendly and less formal than ‘nous’, but still professional. Avoid sounding too pushy; pairing the phrase with a polite closing (e.g., ‘Cordialement’) keeps the tone courteous.

