French Phrase
T'es libre mercredi après‑midi ?
Meaning
Literally “Are you free Wednesday afternoon?” It’s a casual way to ask someone if they have no plans and are available for a meeting, coffee, or any activity on that specific day and time.
When to use
Use this question with friends, classmates, or colleagues when you want to propose something for the upcoming Wednesday afternoon. It’s informal, so keep it for people you know well or in relaxed work environments.
✦Grammar Breakdown
T'eslibremercrediaprès‑midi?
Contraction T'es
"T'es" is the spoken contraction of "tu es" (you are). It’s used in informal spoken French.
Adjective libre
"Libre" means free (no obligations). It agrees with the subject; here it stays masculine singular because "tu" is gender‑neutral.
Day of the week
Days of the week are not capitalized in French. "mercredi" is a masculine noun.
Après‑midi as a noun
"Après‑midi" (afternoon) is a masculine noun; the hyphen is mandatory.
Question intonation
In spoken French, a rising intonation at the end signals a yes/no question, so the question mark is optional in oral conversation.
🗨In Conversation
T'es libre mercredi après‑midi ?
Are you free Wednesday afternoon?
Oui, je n’ai rien de prévu. On se retrouve à 15 h au café ?
Yes, I have nothing planned. Shall we meet at 3 p.m. at the café?
✕Common Mistakes
T'es libre le mercredi après‑midi ?
Do not add an extra article before "mercredi"; days of the week stand alone.
après midi
Never write it as two separate words; the hyphen is required.
T'es libre mercredi après‑midi ? (to a professor)
In formal contexts, replace the contraction with "tu es" or "vous êtes".
↔Alternatives
Tu es disponible mercredi après‑midi ?
Are you available Wednesday afternoon?
Est‑ce que tu as du temps mercredi après‑midi ?
Do you have time Wednesday afternoon?
On se voit mercredi après‑midi ?
Shall we meet Wednesday afternoon?
Cultural Tip
In French, using the contracted form "t'es" signals familiarity. With strangers or in formal settings, switch to the full "tu es" or the polite "vous êtes". Also, French people often specify a precise hour (e.g., "à 15 h") after confirming availability.

