French Phrase
Tu veux quel résultat ?
Meaning
Literally, “You want which result?” It asks the listener to specify the outcome they are aiming for. It can be used to clarify expectations, set goals, or confirm a desired answer.
When to use
Use this informal question when you’re discussing a project, a test, a plan, or any situation where the other person’s intended outcome matters. It works well in casual conversations with peers, classmates, or teammates.
✦Grammar Breakdown
Tuveuxquelrésultat?
Tu (informal you)
‘Tu’ is the informal second‑person singular pronoun used with friends, family, or peers.
Vouloir (present)
‘Veux’ is the present‑tense form of ‘vouloir’ (to want) for ‘tu’. It expresses a desire or intention.
Quel (interrogative adjective)
‘Quel’ modifies a noun and asks for a specific choice; it agrees in gender and number with the noun that follows.
Question without inversion
In spoken French, many questions are formed by simply raising intonation, as in ‘Tu veux quel résultat ?’ rather than using inversion.
Punctuation
The question mark is essential; in written French a space precedes it ( ?).
🗨In Conversation
Tu veux quel résultat ?
What result do you want?
Je veux obtenir au moins 90 % à l’examen.
I want to get at least 90 % on the exam.
✕Common Mistakes
Tu veux que résultat ?
‘Que’ is a neutral pronoun used before a verb; the correct interrogative adjective before a noun is ‘quel’.
Tu veux quoi résultat ?
‘Quoi’ is used after a verb (e.g., ‘Tu veux quoi ?’) but not before a noun.
Tu veux quel résultat?
In formal writing, avoid the missing space before the question mark; French typographic rules require a space ( ?).
↔Alternatives
Quel résultat souhaites‑tu ?
Which result do you wish for?
Quel résultat veux‑tu ?
What result do you want?
Quel résultat désires‑tu ?
What result do you desire?
Quel résultat attends‑tu ?
What result are you expecting?
Cultural Tip
In French, the choice between ‘tu’ and ‘vous’ signals the level of familiarity. ‘Tu veux quel résultat ?’ is perfectly natural with friends or colleagues you know well, but in a formal setting (e.g., with a professor or a client) you’d switch to ‘Vous voulez quel résultat ?’ or use a more polite structure like ‘Quel résultat souhaitez‑vous ?’. Also, French speakers often prefer the inverted form in very formal written contexts.

