SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Peux‑tu décrire clairement le problème ?

/pø ty de.kʁiʁ kla.ʁəmɑ̃ lə pʁɔ.blɛm/
Meaning"Can you describe the problem clearly?"
💡

Meaning

This sentence asks the listener to give a clear, detailed description of the issue at hand. It conveys a request for precision while remaining courteous.

🎯

When to use

Use it in professional or technical settings—meetings, support tickets, or classroom discussions—when you need a precise explanation of a difficulty. It works well with colleagues you know well; with strangers or superiors switch to the formal ‘Pouvez‑vous…’.

Grammar Breakdown

Peuxtudécrireclairementleproblème?

1

Inversion for yes‑no questions

In spoken French, the verb and subject pronoun invert (peux‑tu) to form a polite question without using ‘est‑ce que’.

2

Infinitive after ‘peux‑tu’

When the verb ‘pouvoir’ is used in a question, it is followed by an infinitive (décrire).

3

Adverb placement

Adverbs of manner such as ‘clairement’ normally go right after the infinitive they modify.

4

Definite article with nouns

‘Le problème’ uses the masculine singular definite article because ‘problème’ is a known, specific issue.

🗨In Conversation

A

Peux‑tu décrire clairement le problème ?

Can you describe the problem clearly?

Oui, le serveur ne répond plus dès que j’envoie une requête GET.

Yes, the server stops responding as soon as I send a GET request.

B

Common Mistakes

  • Peux‑vous décrire clairement le problème ?

    ‘Peux‑vous’ mixes the informal verb form with the formal pronoun; use ‘Pouvez‑vous’ for the formal register.

  • Peux‑tu décrire clairemant le problème ?

    The adverb must be spelled with a double ‘e’; ‘clairement’ not ‘clairemant’.

  • Peux‑tu décrire clairement problème ?

    Never drop the article; ‘le problème’ is required because you refer to a specific issue.

Alternatives

  • Pourrais‑tu expliquer le problème en détail ?

    Could you explain the problem in detail?

  • Merci de préciser le problème.

    Please specify the problem.

  • Pouvez‑vous décrire le problème de façon claire ?

    Could you describe the problem clearly? (formal)

fr

Cultural Tip

In French, ‘Peux‑tu’ is informal and appropriate with friends, peers, or junior colleagues. In a business email or when speaking to a client, switch to the formal ‘Pouvez‑vous’. Also, adding ‘clairement’ signals that you need a precise, unambiguous answer, which is appreciated in technical contexts.