SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Décris le problème précisément.

/de.kʁi lə pʁɔ.blɛm pʁe.si.zamɑ̃/
Meaning"Describe the problem precisely."
💡

Meaning

A direct request asking someone to give a clear, exact description of the problem at hand. It emphasizes the need for detail and accuracy.

🎯

When to use

Use this sentence when you need a detailed explanation of an issue—during technical support, in a classroom when a student reports a difficulty, or in a meeting where a colleague must clarify a challenge.

Grammar Breakdown

Décrisleproblèmeprécisément

1

Décris (imperative)

Décris is the second‑person singular imperative of décrire, used to give a direct command or request.

2

le (definite article)

Le is the masculine singular definite article, agreeing with the noun problème.

3

problème (noun)

Problème is a masculine noun meaning ‘problem’ or ‘issue.’

4

précisément (adverb)

Précisément is an adverb meaning ‘precisely’ or ‘exactly,’ placed after the object it modifies.

🗨In Conversation

A

Quel est le souci avec ton ordinateur ?

What’s the issue with your computer?

Décris le problème précisément.

Describe the problem precisely.

B

Common Mistakes

  • Décrire le problème précisément.

    The infinitive décrire is incorrect here; you need the imperative Décris.

  • Décris le problème précis.

    ‘Précis’ is an adjective; you need the adverb précisément to modify the verb.

  • Décris problème précisément.

    The definite article le is required before problème.

Alternatives

  • Explique le problème en détail.

    Explain the problem in detail.

  • Donne une description précise du problème.

    Give a precise description of the problem.

  • Précise le problème.

    Specify the problem.

fr

Cultural Tip

The imperative can sound blunt in French. To soften it, add « s’il te plaît » (informal) or « s’il vous plaît » (formal): « Décris le problème précisément, s’il te plaît. » Also, remember that French speakers often prefer the polite form in professional settings, so using the conditional « pourriez‑vous » is a courteous alternative.