French Phrase
Suis l'itinéraire surligné.
Meaning
A direct command telling someone to follow the route that has been highlighted, typically on a map or a printed guide. The phrase is informal because it uses the ‘tu’ form of the imperative.
When to use
Use this sentence when giving a friend or a colleague directions on a map, a GPS screen, or a printed itinerary that shows a highlighted path. It’s common in travel, hiking, or city‑tour contexts.
✦Grammar Breakdown
Suisl'itinérairesurligné.
Imperative (tu) of suivre
‘Suis’ is the second‑person singular informal imperative of the verb ‘suivre’ (to follow).
Elided article ‘l’
The definite article ‘le’ drops the ‘e’ before a vowel, becoming ‘l’’, as in ‘l’itinéraire’.
Noun gender & agreement
‘Itinéraire’ is masculine; the adjective ‘surligné’ must agree in gender and number (masc. sing.).
🗨In Conversation
Suis l'itinéraire surligné.
Follow the highlighted route.
D'accord, je le fais tout de suite.
Okay, I’ll do it right away.
✕Common Mistakes
Suivez l'itinéraire surligné.
‘Suivez’ is the formal/plural imperative; use it only when speaking to strangers, a group, or in a polite context.
Suis l'itinéraire surlignée.
‘Itinéraire’ is masculine, so the adjective must be ‘surligné’, not ‘surlignée’.
Suis le itinéraire surligné.
When a noun begins with a vowel, the article ‘le’ contracts to ‘l’’. ‘Le itinéraire’ is incorrect.
↔Alternatives
Suivez l'itinéraire indiqué.
Follow the indicated route.
Prends le chemin marqué.
Take the marked path.
Suis le tracé en surbrillance.
Follow the highlighted trace.
Cultural Tip
In French the imperative changes with the level of formality. ‘Suis’ is informal (tu). In a professional or polite setting you would use the ‘vous’ form: ‘Suivez l'itinéraire surligné.’ Also, French speakers often prefer the verb ‘suivre’ for directions, but ‘prendre le chemin’ is a more casual alternative.

