French Phrase
Oui, si tu as téléchargé la carte.
Meaning
The speaker is confirming something on the condition that the listener has already downloaded the map. It can be used when giving access, directions, or a service that depends on the map being available on the device.
When to use
Use this sentence when you need to verify that a user or a friend has performed a prerequisite action (downloading a map) before you proceed with the next step, such as starting a navigation app, sharing a location, or giving directions.
✦Grammar Breakdown
Ouisituastéléchargélacarte
Oui (affirmation)
Used to confirm or agree with a preceding statement, similar to “yes” in English.
si (conditional ‘if’)
Introduces a condition; it is not the “si” that means “yes” after a negative question.
Passé composé with ‘avoir’
The verb télécharger is conjugated in the passé composé: tu as téléchargé (you have downloaded).
télécharger (to download)
A regular -er verb; the past participle is téléchargé.
la carte (the map)
A feminine noun; the article la agrees with it.
🗨In Conversation
Est‑ce que je peux te guider vers le musée ?
Can I guide you to the museum?
Oui, si tu as téléchargé la carte.
Yes, if you have downloaded the map.
✕Common Mistakes
Oui, si tu n’as pas téléchargé la carte.
Do not confuse this “si” (if) with the “si” used to contradict a negative question.
Oui, si tu es téléchargé la carte.
The passé composé must agree with the subject; avoid using “es téléchargé”.
Oui, si tu as téléchargé le carte.
If you refer to a digital map, you can also say “la carte” or “le plan”; using the wrong gender changes meaning.
↔Alternatives
Oui, à condition que tu aies téléchargé la carte.
Yes, provided that you have downloaded the map.
Oui, dès que tu auras téléchargé la carte.
Yes, as soon as you have downloaded the map.
Oui, si la carte est déjà sur ton téléphone.
Yes, if the map is already on your phone.
Cultural Tip
In French, “si” is only used to introduce a condition (if). It is not the “si” that means “yes” after a negative question—that’s a different usage (e.g., “Tu n’as pas faim ? Si !”). Also, French speakers often check that a map or app is downloaded before giving directions, especially when traveling in rural areas where internet may be spotty.

