SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Le bâtiment est de l'autre côté de la place.

/lə batimɑ̃ ɛ d(ə) lotʁə kote də la plas/
Meaning"The building is on the other side of the square."
💡

Meaning

The sentence tells the listener that the building is situated on the opposite side of the town square. It is a straightforward way to give a spatial reference, especially when directing someone.

🎯

When to use

Use this phrase when you need to describe the position of a landmark relative to a public square, such as giving directions to a visitor or explaining where a meeting point is.

Grammar Breakdown

Lebâtimentestdel'autrecôtédelaplace.

1

Definite article agreement

Le (masculine singular) matches the noun bâtiment; la matches the feminine noun place.

2

Être + location

The verb être is used to state where something is located.

3

de l'autre côté de

This fixed expression means “on the other side of”. The preposition de introduces the whole locative phrase.

4

côté (noun)

Côté is a masculine noun; it does not change in the expression de l'autre côté de.

🗨In Conversation

A

Où est le bâtiment ?

Where is the building?

Le bâtiment est de l'autre côté de la place.

The building is on the other side of the square.

B

Common Mistakes

  • Le bâtiment est à l'autre côté de la place.

    The correct preposition is de, not à, when using the fixed expression de l'autre côté de.

  • Le bâtiment est sur l'autre côté de la place.

    Sur is not used with côté in this idiom; use de l'autre côté de.

  • Le bâtiment est côté de la place.

    The phrase needs the full expression de l'autre côté de, not just côté de.

Alternatives

  • Le bâtiment se trouve de l'autre côté de la place.

    The building is located on the other side of the square.

  • Le bâtiment est situé de l'autre côté de la place.

    The building is situated on the other side of the square.

fr

Cultural Tip

In French, "côté" is used with the preposition de to indicate the opposite side (de l'autre côté de). "Place" usually refers to a historic town square, often a central gathering spot. The phrase is neutral in register and works in both formal and informal contexts, but you’ll hear it more often in everyday conversation when giving directions.