SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Ma mission, c'était de m'occuper du marketing.

/ma misjɔ̃ se.tɛ də m‿ɔkype dy maʁkɛtiŋ/
Meaning"My mission was to take care of the marketing."
💡

Meaning

The speaker is stating that their assigned role or purpose was to take care of the marketing activities. It conveys a past responsibility, often in a professional or project context.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to describe a past job duty, a project brief, or an assignment you were given, especially in a business meeting, résumé presentation, or informal conversation about work experience.

Grammar Breakdown

Mamission,c'étaitdem'occuperdumarketing.

1

Possessive adjective

"Ma" agrees in gender and number with the noun it modifies (mission, feminine singular).

2

Imperfect of être + ce

"c'était" is the imperfect form of "c'est" used to describe a past state or role.

3

Preposition "de" + infinitive

"de" introduces an infinitive clause that explains the purpose of the mission.

4

Reflexive verb elision

"m'occuper" is the reflexive verb "s'occuper" with the pronoun "me" elided before the vowel‑initial infinitive.

5

Contraction "du"

"du" = "de le"; used before masculine nouns like "marketing".

6

Loanword "marketing"

"marketing" is a masculine loanword from English, pronounced with a French ending.

🗨In Conversation

A

Quelle était ta tâche principale dans ce projet ?

What was your main task in this project?

Ma mission, c'était de m'occuper du marketing.

My mission was to take care of the marketing.

B

Common Mistakes

  • Ma mission, c'est de m'occuper du marketing.

    Use "c'était" for past tense; "c'est" would describe a present state.

  • Ma mission, c'était de me occuper du marketing.

    The pronoun "me" must be elided before a vowel‑initial infinitive: "m'occuper".

  • Ma mission, c'était de m'occuper du le marketing.

    Do not use "le marketing" after "de"; the correct contraction is "du" (de le).

Alternatives

  • Ma tâche était de gérer le marketing.

    My task was to manage the marketing.

  • J'avais pour mission de m'occuper du marketing.

    I was tasked with taking care of the marketing.

  • Je devais m'occuper du marketing.

    I had to take care of the marketing.

fr

Cultural Tip

In French business language, "mission" often refers to a specific assignment rather than a permanent job title. The use of "c'était" signals a past, completed role and is common in spoken French. "Marketing" is a widely accepted English loanword in French, but you may also hear the more formal "la commercialisation" in official documents.