French Phrase
Ma mission, c'était de m'occuper du marketing.
Meaning
The speaker is stating that their assigned role or purpose was to take care of the marketing activities. It conveys a past responsibility, often in a professional or project context.
When to use
Use this sentence when you want to describe a past job duty, a project brief, or an assignment you were given, especially in a business meeting, résumé presentation, or informal conversation about work experience.
✦Grammar Breakdown
Mamission,c'étaitdem'occuperdumarketing.
Possessive adjective
"Ma" agrees in gender and number with the noun it modifies (mission, feminine singular).
Imperfect of être + ce
"c'était" is the imperfect form of "c'est" used to describe a past state or role.
Preposition "de" + infinitive
"de" introduces an infinitive clause that explains the purpose of the mission.
Reflexive verb elision
"m'occuper" is the reflexive verb "s'occuper" with the pronoun "me" elided before the vowel‑initial infinitive.
Contraction "du"
"du" = "de le"; used before masculine nouns like "marketing".
Loanword "marketing"
"marketing" is a masculine loanword from English, pronounced with a French ending.
🗨In Conversation
Quelle était ta tâche principale dans ce projet ?
What was your main task in this project?
Ma mission, c'était de m'occuper du marketing.
My mission was to take care of the marketing.
✕Common Mistakes
Ma mission, c'est de m'occuper du marketing.
Use "c'était" for past tense; "c'est" would describe a present state.
Ma mission, c'était de me occuper du marketing.
The pronoun "me" must be elided before a vowel‑initial infinitive: "m'occuper".
Ma mission, c'était de m'occuper du le marketing.
Do not use "le marketing" after "de"; the correct contraction is "du" (de le).
↔Alternatives
Ma tâche était de gérer le marketing.
My task was to manage the marketing.
J'avais pour mission de m'occuper du marketing.
I was tasked with taking care of the marketing.
Je devais m'occuper du marketing.
I had to take care of the marketing.
Cultural Tip
In French business language, "mission" often refers to a specific assignment rather than a permanent job title. The use of "c'était" signals a past, completed role and is common in spoken French. "Marketing" is a widely accepted English loanword in French, but you may also hear the more formal "la commercialisation" in official documents.

