French Phrase
Je sais maintenant quels sont mes points forts pro.
Meaning
The speaker is stating that they have just discovered or clarified their professional strengths. It conveys a sense of self‑awareness that can be useful for career planning or job interviews.
When to use
Use this sentence after a self‑assessment, a feedback session, or a workshop that helped you identify what you do best at work. It works well in informal conversations with colleagues, mentors, or during a networking chat.
✦Grammar Breakdown
Jesaismaintenantquelssontmespointsfortspro
Savoir vs Connaître
Use "savoir" for knowing facts or information; "connaître" is for being familiar with people or places.
Maintenant
"Maintenant" means "now" and is placed after the verb for emphasis.
Quel(s) + être
When asking about identity or definition, use "quel(s) sont" (plural) to match the noun that follows.
Points forts
"Points forts" is a set phrase meaning "strengths"; both words stay in the masculine plural.
Pro (abbreviation)
"Pro" is an informal abbreviation of "professionnel"; in formal contexts replace it with "professionnels".
🗨In Conversation
Je sais maintenant quels sont mes points forts pro.
I now know what my professional strengths are.
C’est super ! Ça te permettra de mieux cibler tes objectifs de carrière.
That’s great! It will help you target your career goals better.
✕Common Mistakes
Je connais maintenant quels sont mes points forts pro.
Use "sais" (from savoir) for factual knowledge; "connais" is for familiarity with people or places.
Je sais maintenant quels sont mes points forts professionnel.
The adjective must agree in number with "points forts"; use the plural form "professionnels".
Je sais quels sont maintenant mes points forts pro.
The adverb "maintenant" should be placed after the verb, not before the interrogative "quels".
↔Alternatives
Je connais maintenant mes points forts professionnels.
I now know my professional strengths.
Je viens de découvrir quels sont mes atouts au travail.
I have just discovered what my work assets are.
Je sais aujourd’hui quels sont mes points forts dans le domaine professionnel.
I now know what my professional strengths are.
Cultural Tip
In French business communication, "points forts" is a common way to talk about strengths, especially in résumés and performance reviews. The abbreviation "pro" is acceptable in spoken or informal written French, but in formal reports or cover letters you should use "professionnels" to keep the tone professional.

