SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Pas grand-chose, comme d'hab.

/pa ɡʁɑ̃.ʃoz kɔm dab/
Meaning"Not much, as usual."
💡

Meaning

This phrase is a common, informal way to answer the question 'What's up?' or 'What are you doing?'. 'Grand-chose' means much, and 'comme d'hab' is a shortened version of 'comme d'habitude'. It conveys a sense of routine or a lack of major news in one's life.

🎯

When to use

Use this in casual settings with friends, family, or colleagues you know well. It's the perfect response when someone asks 'Quoi de neuf ?' (What's new?) and you have nothing special to report.

Grammar Breakdown

Pasgrand-chose,commed'hab

1

Grand-chose

Used almost exclusively in negative sentences to mean 'not much' or 'not many things'.

2

Comme d'hab

An apocope (shortening) of 'comme d'habitude'. It's very common in spoken French.

🗨In Conversation

A

Salut ! Quoi de neuf ?

Hi! What's new?

Pas grand-chose, comme d'hab.

Not much, as usual.

B

Common Mistakes

  • Pas beaucoup de chose, comme d'habitude.

    While grammatically possible, 'grand-chose' is the fixed idiomatic expression for 'not much' in this context.

  • Rien, comme d'hab.

    'Rien' (nothing) is a bit more blunt; 'pas grand-chose' sounds more natural and conversational.

Alternatives

  • Rien de spécial.

    Nothing special.

  • La routine.

    The usual routine.

  • Comme d'habitude.

    As usual (full version).

fr

Cultural Tip

French speakers love contractions in informal speech. Shortening 'd'habitude' to 'd'hab' is extremely common. Using these shortcuts makes you sound much more like a native speaker and less like a textbook.