SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Ok, à plus alors.

/ok a ply alɔʁ/
Meaning"Ok, see you later then."
💡

Meaning

Literally “Ok, see you later then.” It’s a casual way to acknowledge something and say goodbye in one breath. The phrase is typical of everyday spoken French, especially among younger speakers.

🎯

When to use

Use it when you’ve just finished a short conversation or made plans and want to end the chat on a friendly note. It’s perfect for texting, quick voice messages, or face‑to‑face chats with peers.

Grammar Breakdown

Okàplusalors

1

Ok (interjection)

Borrowed from English, “Ok” is used in spoken French as an informal way to agree or acknowledge something.

2

à plus (colloquial)

Short for “à plus tard”, it literally means “to more” and is used like “see you later”. It is informal and common among friends.

3

alors (discourse marker)

Here “alors” works like “then” or “so”, linking the agreement to the upcoming parting.

🗨In Conversation

A

Ok, à plus alors.

Ok, see you later then.

À bientôt !

See you soon!

B

Common Mistakes

  • Ok, à plus tard alors.

    Redundant – “à plus” already implies “later”. Adding “tard” makes the phrase sound forced.

  • Ok, à plus, alors.

    Unnecessary comma after “plus”; it breaks the natural flow.

  • Ok, à plus maintenant.

    “À plus” never pairs with “maintenant”; it always refers to a future meeting.

Alternatives

  • Ok, à plus tard.

    Ok, see you later.

  • D'accord, à plus.

    Alright, see you later.

  • Bon, on se voit plus tard.

    Alright, we’ll see each other later.

fr

Cultural Tip

“À plus” is strictly informal; in a professional or formal setting you’d use “Au revoir” or “À bientôt”. The addition of “alors” adds a slight conversational flavor, signalling a natural wrap‑up. Younger French speakers love sprinkling English interjections like “Ok” or “Cool” into everyday speech.