French Phrase
Utilise tous tes coupons.
Meaning
A direct instruction meaning ‘Use all your coupons.’ It is typically said when someone has several discount coupons and you want them to take advantage of every one before making a purchase.
When to use
Use this phrase in a shopping context, either to remind a friend, a family member, or a colleague to apply every coupon they have before checking out, or as a tip from a salesperson.
✦Grammar Breakdown
Utilisetoustescoupons
Imperative (tu)
‘Utilise’ is the second‑person singular imperative of the verb *utiliser*; the final –s is kept because the verb is followed by a direct object that begins with a consonant.
Adjective ‘tous’
‘tous’ means ‘all’ and agrees in gender and number with the noun it modifies; here it is masculine plural to match *coupons*.
Possessive adjective ‘tes’
‘tes’ is the informal second‑person singular possessive adjective, also agreeing in gender and number with the noun *coupons*.
Noun ‘coupons’
‘coupon’ is a masculine noun; its plural form is *coupons*.
🗨In Conversation
Utilise tous tes coupons avant de passer à la caisse.
Use all your coupons before you go to the register.
Bonne idée, je les utilise tout de suite !
Good idea, I’ll use them right away!
✕Common Mistakes
Utiliser tous tes coupons.
‘Utiliser’ is the infinitive; you need the imperative ‘Utilise’ to give a command.
Utilise tout tes coupons.
‘tout’ is the singular form; because *coupons* is plural, you must use ‘tous’.
Utilise tous tes coupon.
The noun is plural, so the possessive must also be plural: ‘tes coupons’.
↔Alternatives
Emploie tous tes coupons.
Employ all your coupons.
Utilise chaque coupon que tu as.
Use every coupon you have.
Profite de tous tes coupons.
Take advantage of all your coupons.
Cultural Tip
In France, coupons (often called *bons de réduction* or *codes promo*) are frequently handed out in flyers, newspapers, or sent by email. They must be presented at the checkout, and many stores require you to hand them over before the payment is processed. The imperative without the final –s (e.g., *Utilise*) is only kept because the next word starts with a consonant; if the next word began with a vowel, the –s would be dropped (e.g., *Utilise‑en*). Also, remember that *tous* changes to *tout* when it modifies an adjective or adverb, not a noun.

