French Phrase
Tu as ça dans une autre taille ?
Meaning
This question asks whether the speaker can get the same item in a different size. It’s commonly used while shopping when the current size doesn’t fit or isn’t suitable.
When to use
Use it in a boutique, shoe store, or any retail setting when you want to try a different size of a product. It’s informal and works with friends, sales assistants, or family members.
✦Grammar Breakdown
Tuasçadansuneautretaille?
Tu (subject pronoun)
Informal second‑person singular pronoun used with friends or familiar shop staff.
as (verb avoir)
Present tense of ‘avoir’; here it means ‘do you have’. Remember the conjugation: j’ai, tu as, il/elle a, nous avons, vous avez, ils/elles ont.
ça (demonstrative pronoun)
Means ‘this/that’; used to refer to an object the speaker is pointing at.
dans (preposition)
Indicates location or inclusion within something; here it introduces the size category.
une autre (indefinite adjective)
Means ‘another’ or ‘a different’; agrees in gender and number with the noun that follows.
taille (noun)
Feminine noun meaning ‘size’; commonly used for clothing, shoes, etc.
🗨In Conversation
Tu as ça dans une autre taille ?
Do you have this in another size?
Oui, on a le même modèle en taille M et L.
Yes, we have the same model in size M and L.
✕Common Mistakes
Tu as ça dans une autre taille ?
When speaking to a stranger or a salesperson you haven’t spoken to yet, use « vous » instead of « tu ».
Tu as ça en une autre taille ?
« dans » is correct, but some learners mistakenly say « en », which changes the meaning to “in another size (as a characteristic)”.
↔Alternatives
Est‑ce que vous avez cela dans une taille différente ?
Do you have this in a different size?
Il y a une autre taille disponible ?
Is another size available?
Je voudrais une taille plus grande/petite, vous en avez ?
I’d like a larger/smaller size, do you have one?
Cultural Tip
In French‑speaking countries, it’s polite to start with « Excusez‑moi » or « Pardon » before the request, especially with a salesperson. The informal « tu » is fine with shop assistants you’ve already spoken to, but you can switch to « vous » for a more formal tone. Also, French retailers often use the European sizing system (EU), so you may need to clarify the numeric size (e.g., 38, 40) if the staff seems confused.

