French Phrase
J'adore les chaussures dans cette vitrine-là.
Meaning
This phrase expresses a strong liking for a specific item seen while window shopping. The verb 'adorer' is used to show high enthusiasm, and the suffix '-là' emphasizes a specific location or distance.
When to use
Use this phrase when you are walking past shops with a friend and want to point out something you find particularly attractive. It is a common expression used during 'lèche-vitrine' (window shopping).
✦Grammar Breakdown
J'adoreles chaussuresdanscette vitrine-là
Adorer
In French, 'adorer' is the standard way to express that you love an object or an activity, whereas 'aimer' is often used for people or general likes.
Cette...-là
The suffix '-là' is attached to the noun to indicate distance or to distinguish 'that' item from 'this' one (which would use '-ci').
🗨In Conversation
J'adore les chaussures dans cette vitrine-là.
I love the shoes in that shop window over there.
Elles sont élégantes, tu devrais les essayer !
They are elegant, you should try them on!
✕Common Mistakes
J'adore les chaussures dans ce vitrine-là.
'Vitrine' is a feminine noun, so you must use the feminine demonstrative adjective 'cette'.
J'adore les chaussures dans cette vitrine là.
When adding '-là' to a noun to indicate 'that one', a hyphen is required between the noun and the suffix.
↔Alternatives
Ces chaussures sont superbes.
Those shoes are superb.
Je craque pour les chaussures là-bas.
I'm falling for the shoes over there.
Cultural Tip
Window shopping is a popular pastime in France, known as 'faire du lèche-vitrine' (literally 'licking the window'). French boutiques often put a lot of effort into their displays, especially in fashion capitals like Paris.

