French Phrase
Les légumes rôtis, c'est bon.
Meaning
Literally, “Roasted vegetables, it’s good.” In everyday French it means “Roasted vegetables are delicious.” The comma adds a conversational pause, turning the sentence into a quick, enthusiastic comment about the dish.
When to use
Use this phrase when you want to compliment a side dish at a family meal, a restaurant, or a potluck. It works best in informal settings, among friends or when you’re giving a brief, positive reaction to the food.
✦Grammar Breakdown
Leslégumesrôtis,c'estbon.
Article + noun agreement
The plural definite article « les » matches the plural noun « légumes ».
Adjective agreement
The past participle used as an adjective (rôtis) agrees in gender and number with the noun it modifies.
c’est = it is / that is
« c’est » is the impersonal form of « être » used to give a general judgement about something previously mentioned.
Comma for emphasis
The comma after « rôtis » creates a short pause, making the statement sound like a spoken comment rather than a rigid sentence.
🗨In Conversation
Tu as essayé les légumes rôtis du chef ?
Did you try the chef’s roasted vegetables?
Oui, les légumes rôtis, c'est bon !
Yes, roasted vegetables, they're good!
✕Common Mistakes
Les légumes rôtis, il est bon.
After a plural noun you must use the neutral pronoun « c’ » (c’est), not « il ».
Les légumes rôtie, c'est bon.
The adjective must agree with the plural masculine noun « légumes », so it should be « rôtis », not « rôtie ».
Les légumes rôtis, c’est bons.
« Bon » does not agree with the subject when used after « c’est »; it stays in the singular form.
↔Alternatives
Les légumes rôtis sont délicieux.
Roasted vegetables are delicious.
J'adore les légumes rôtis.
I love roasted vegetables.
Ces légumes rôtis sont très bons.
These roasted vegetables are very good.
Cultural Tip
In French cuisine, vegetables are often celebrated as a star side dish rather than an afterthought. Roasting (rôtir) brings out a sweet, caramelised flavor that many French families associate with home‑cooked comfort meals. Using « c’est bon » is a casual, universally understood way to express pleasure with food; avoid overly formal alternatives like « c’est savoureux » in a relaxed dinner conversation.

