French Phrase
La banane écrasée, ça marche aussi.
Meaning
The sentence states that using mashed banana is an effective option as well, often implying it can replace another ingredient (like eggs) in a recipe.
When to use
Use this phrase in informal conversations about cooking, baking, or any situation where you suggest a substitute or alternative that works just as well as the original.
✦Grammar Breakdown
Labananeécrasée,çamarcheaussi.
Article + Noun Gender
‘La’ is the feminine singular definite article that matches the gender of ‘banane’.
Past Participle as Adjective
‘écrasée’ is the past participle of ‘écraser’ used adjectivally; it agrees in gender and number with ‘banane’ (feminine singular).
Pronoun ‘ça’
‘ça’ is the informal pronoun for ‘cela’, used here to refer to the idea of using mashed banana.
Verb ‘marcher’ idiomatically
‘marcher’ means ‘to work’ or ‘to be effective’ in informal speech, not literally ‘to walk’.
Adverb Placement
‘aussi’ (also) follows the verb phrase ‘ça marche’ to modify the whole statement.
🗨In Conversation
Je n’ai plus d’œufs, que puis‑je faire ?
I’m out of eggs, what can I do?
La banane écrasée, ça marche aussi.
Mashed banana works too.
✕Common Mistakes
Le banane écrasée, ça marche aussi.
‘Banane’ is feminine; the correct article is ‘la’.
Ça marche aussi la banane écrasée.
The adverb ‘aussi’ should follow the verb phrase, not precede the noun phrase.
La banane écrasé, ça marche aussi.
The past participle must agree with the feminine noun ‘banane’.
↔Alternatives
La banane écrasée fonctionne aussi.
Mashed banana also works.
On peut aussi utiliser de la banane écrasée.
You can also use mashed banana.
La banane écrasée, c’est aussi efficace.
Mashed banana is also effective.
Cultural Tip
In French home cooking, especially in vegan or allergy‑friendly recipes, mashed banana is a popular substitute for eggs or butter. The expression ‘ça marche’ is very colloquial; in formal writing you would replace it with ‘cela fonctionne’. Also note that ‘banane’ is always feminine, so the past participle must agree (écrasée).

