SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

C'est facile de préparer du poulet et du riz.

/sɛ faˈsil də pʁe.paʁe dy pu.lɛ e dy ʁi/
Meaning"It's easy to prepare chicken and rice."
💡

Meaning

The sentence means "It's easy to prepare chicken and rice." It conveys that cooking this simple, everyday dish does not require much effort.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to reassure someone that a meal is simple to make, when describing a quick recipe, or when comparing cooking difficulty.

Grammar Breakdown

C'estfaciledepréparerdupouletetduriz

1

C'est

Contraction of "ce + est" used to introduce statements, equivalent to "it is".

2

facile

Adjective meaning "easy"; when followed by an infinitive, it takes the preposition "de".

3

de + infinitive

After adjectives like "facile", the infinitive verb is introduced by "de" (not "à").

4

préparer

Infinitive verb meaning "to prepare" or "to cook".

5

du (partitive article)

Combination of "de + le"; used for an unspecified amount of a masculine singular noun.

6

et

Coordinating conjunction meaning "and".

🗨In Conversation

A

Je veux un repas rapide ce soir.

I want a quick meal tonight.

C'est facile de préparer du poulet et du riz.

It's easy to prepare chicken and rice.

B

Common Mistakes

  • C'est facile à préparer du poulet et du riz.

    After "facile" the infinitive must be introduced by "de", not "à".

  • C'est facile de préparer le poulet et le riz.

    Using the definite article makes the sentence refer to specific items; the generic sense requires the partitive "du".

Alternatives

  • C'est simple de faire du poulet et du riz.

    It's simple to make chicken and rice.

  • Préparer du poulet avec du riz ne demande pas d'effort.

    Preparing chicken with rice doesn't require effort.

fr

Cultural Tip

Chicken and rice are staple ingredients in French home cooking, appearing in dishes like poulet basquaise or simple pilaf. The partitive "du" signals an indefinite amount, which is the natural way to talk about food in everyday conversation. Avoid using the definite article "le" unless you refer to a specific chicken or rice that both speakers already know about.