SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Et la sécurité électrique ?

/e la se.ky.ʁi.te e.lek.tʁik/
Meaning"And the electrical safety?"
💡

Meaning

Literally, "And the electrical safety?" It is a short, pointed way to ask what measures, precautions, or regulations are in place regarding electricity, usually after a discussion about a project, a building, or a piece of equipment.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to bring up the topic of electrical safety in a meeting, a technical briefing, or a casual conversation about home renovations. It works well after someone has described a plan or a problem, and you want to make sure the safety aspect isn’t overlooked.

Grammar Breakdown

Etlasécuritéélectrique?

1

Et (conjunction)

Used to add a new element or ask about something previously mentioned; here it introduces a new topic: electrical safety.

2

la (definite article)

Feminine singular article that agrees with the noun "sécurité".

3

sécurité (noun, feminine)

Means "safety"; always feminine, so it takes "la".

4

électrique (adjective)

An adjective that follows the noun it modifies; it agrees in gender and number with "sécurité" (feminine singular).

5

Question mark without inversion

In spoken French, a simple intonation rise can turn a statement into a question; no verb inversion is needed.

🗨In Conversation

A

Nous allons installer de nouveaux panneaux solaires sur le toit.

We are going to install new solar panels on the roof.

Et la sécurité électrique ?

And the electrical safety?

B

Common Mistakes

  • Et le sécurité électrique ?

    "Sécurité" is feminine, so the article must be "la", not "le".

  • Et la sécurité electrique ?

    The accent on the first "e" is required; without it the word is misspelled.

  • Et la sécurité électrique.

    A period makes it a statement; use a question mark or rising intonation to keep it interrogative.

Alternatives

  • Qu'en est‑il de la sécurité électrique ?

    What about electrical safety?

  • Comment garantir la sécurité électrique ?

    How can we ensure electrical safety?

  • La sécurité électrique, c’est quoi ?

    What is electrical safety?

fr

Cultural Tip

In French professional contexts, safety topics are often introduced with "la sécurité" followed by the specific domain (e.g., "la sécurité routière", "la sécurité incendie"). Using the simple construction "Et la sécurité électrique ?" is informal but perfectly acceptable in meetings or when speaking with colleagues you know well. In very formal written reports, you would phrase it as "Qu'en est‑il de la sécurité électrique ?".